Лексический повтор – определение, виды приема, примеры

Лексический повтор

Лексический повтор — стилистическая фигура, заключающаяся в намеренном повторении в обозримом участке текста одного и того же слова либо речевой конструкции. Лексические повторы различного вида широко используются для придания [[ |экспрессивности]] художественному тексту, среди них различаются следующие типы:

Анадиплосис — последнее слово или фраза первой части отрезка речи повторяется в начале следующей части:

…откуда придет помощь моя.
Помощь моя от Господа…

Анафора (лексическая) — повторение начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (полустиший, стихов, строф или прозаических отрывков):

Не напрасно дули ветры,
Не напрасно шла гроза.

Симплока — сочетание анафоры и эпифоры, то есть лексический повтор в начале и конце отрезков речи:

Август — астры,
Август — звезды,
Август — грозди
Винограда и рябины
Ржавой — август!

Эпифора — повторение одних и тех же слов в конце смежных отрезков речи:

— Вздох не тот!
— Ход не тот!
— Смех не тот!
— Свет не тот!

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Лексингтонское кладбище
  • Лексическое сходство

Смотреть что такое “Лексический повтор” в других словарях:

лексический повтор — ы. В лексической стилистике: родовое обозначение анафоры, эпифоры, анадиплосиса, симплоки, повторение одной и той же словоформы на обозримом участке текста. Мне опостылели слова, слова, слова (А. Тарковский) … Учебный словарь стилистических терминов

повтор — (повторение, удвоение). Полное или частичное повторение корня, основы или целого слова как способ образования слов, описательных форм, фразеологических единиц. Еле еле, крепко накрепко, крест накрест, мало помалу, рад радешенек, честь честъу,… … Словарь лингвистических терминов

Стилистические ресурсы синтаксиса, или синтаксическая стилистика — – стилистические возможности средств синтаксиса, их роль в порождении стилистически маркированных высказываний; способность синтаксических единиц выступать в качестве средств экспрессивно стилистических, т.е. связанных с достижением… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Связность речи как текстовая категория — – 1) свойство речи или целого текста (см. Текстовая категория), реализуемое специализированными или функционально ориентированными на выражение этого свойства разноуровневыми языковыми единицами; 2) семиологическая категория, представляющая собой … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Хиазм — (от др. греч. χιασμός) риторическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении последовательности элементов в двух параллельных рядах слов (например, фраза К. С. Станиславского: «Умейте любить искусство в себе, а не себя в… … Википедия

анафора — ы. Стилистический прием, синтаксическая фигура2: 1. Лексический повтор в начале нескольких следующих друг за другом канонических фрагментов художественного текста (стихотворной строки, строфы или колона). 2. Любой начальный повтор (в том… … Учебный словарь стилистических терминов

Разговорный стиль — Основная статья: Функциональные стили речи Разговорная речь функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в… … Википедия

Стилистика ресурсов — (структурная, строя языка, стилистических средств языка, аналитическая, практическая, традиционная) – направление стилистики, изучающее стилистические ресурсы языка. Это наиболее традиционная область стилистики, объектом которой является состав… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Сковородников, Александр Петрович — Александр Петрович Сковородников Дата рождения: 30 ноября 1929(1929 11 30) (83 года) Место рождения: Харбин, Китай Страна … Википедия

способы актуализации коммуникативного центра высказывания — 1) логическое (или фразовое) ударение, позволяющее выделить информативный центр предложения при любом порядке слов; 2) порядок слов, являющийся важнейшим средством выделения КЦ предложения в устной и письменной речи, выполняющий ряд функций: а)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Лексический повтор как средство смысловой организации художественного текста Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никулина С. Д.

Статья раскрывает содержание понятия «повтор». Автор исследует на материале новелл Андре Моруа роль лексического повтора в художественном тексте.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Никулина С. Д.

Текст научной работы на тему «Лексический повтор как средство смысловой организации художественного текста»

3. История русской литературы: ХХ век: Серебряный век / под ред. Жоржа Нива, Ильи Сермана, Витторио Страды и Ефима Эдкинда. – М.: Изд. группа «Прогресс» – «Литера», 1995. – 704 с.

4. Лошаков А.Г. Сверхтекст как словесно-концептуальный феномен: монография / А.Г. Лошаков; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск: Поморский университет, 2007. – 344 с.

5. Миленко В.Д. Аркадий Аверченко. – М.: Молодая гвардия, 2010. -327 [9] с.: ил. – (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1226).

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР КАК СРЕДСТВО СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Оренбургский государственный университет, г. Оренбург

Статья раскрывает содержание понятия «повтор». Автор исследует на материале новелл Андре Моруа роль лексического повтора в художественном тексте.

Повтор как яркое художественное средство и вместе с тем как весьма продуктивный способ организации словесного материала мы находим в произведениях всех эпох, жанров и видов искусства.

Во времена Античности повтор был включен в группу риторических средств, затем, с выделением в отдельную науку стилистики, он стал рассматриваться как стилистическое явление. В XX веке, появляются работы, посвященные повтору как средству связи в предложении, но рассматривается он скорее с литературоведческих позиций, для которых характерно отношение к лексическому повтору как к экспрессивному средству украшения речи [1]. При таком подходе повтор фактически рассматривался в пределах связи между отдельными предложениями, его роль в организации текста в целом не рассматривалась. С собственно лингвистических позиций повтор начинает изучаться с начала 50-х годов.

В нашей работе под повтором мы будем понимать явление, представляющее собой удвоение начального слога, корневой морфемы или целого слова, в результате чего образуется новая лексическая единица.

Среди множества видов повтора выделяется лексический повтор как самый распространенный, характеризующийся полифункциональностью и обладающий широким диапазоном смысловых возможностей.

* Научный руководитель: Моисеева И.Ю., заведующий кафедрой Романской филологии и методики преподавания французского языка, доктор филологических наук, доцент.

В лингвистике лексический повтор рассматривается как способ образования новых грамматических значений и используется как способ словообразования (формообразования).

Различают лексические повторы нескольких видов:

– контактный – повторяющие слова стоят рядом;

– дистантный – когда повторяющиеся слова разделены дистанцией;

Читайте также:
Аустерлицкое сражение в романе Война и мир - подвиг князя

– частичный – чаще всего – использование разных словоформ одного слова.

Роль лексического повтора в смысловой организации текстов разных жанров и стилей изучалась в работах разных лингвистов (Пропп 1954; Лихачев 1967; Лотман 1972; Лукьянова 1982; Плеханова 1983; Данилевская 1985; Черемисина, Новикова 1996; Новикова 1997 и др.).

Лексические повторы служат развитию мысли и, соответственно, развитию семантического и лексического пространства художественного текста. Повторы не только скрепляют текст, но и делают его динамичным. Благодаря лексическим повторам, создается общая идея, повтор является некоторым кодом, ключом, с помощью которого происходит переключение с одного предмета на другой, который, по замыслу создателя текста, является второстепенным [2]. Повтор не только привлекает внимание читателя к важному отрезку в тексте и способствует связности текста, но и служит созданию иного эффекта: чем больше говорится о ком-то или о чем-то, тем больше внимания переключается на другой объект; повтор оказывается фоном, на котором ярче выступают другие смысловые элементы текста. Прием повторения способствует лучшему пониманию заложенной в тексте информации, так как внимание читающего, в первую очередь, привлекается новой информацией, а уже известное выступает фоном, необходимым для лучшего восприятия нового материала.

Цель нашей работы заключается в выявлении роли лексических повторов в смысловой организации художественного текста.

В качестве материала нашего исследования использовались художественные произведения Андре Моруа. Анализу были подвергнуты 9 новелл «Irène», «La carte postale», «La Cathédrale», «La ceinture verte», «La foire de Neuilly», «La maison», «La rentré», «La coucou», «Les violettes du mercredi» на французском языке, где в макро- и микроконтексте в пределах 7-10 предложений, наблюдалось по 2-3 лексических повторов. Рассмотрено 82 примера.

Методологической основой работы служат историко-литературный, и сравнительно-исторический методы исследования, компонентный анализ, метод математической обработки.

При помощи количественного анализа мы выявили, что в данных новеллах преобладают лексические повторы с такими частями речи, как существительные, глаголы, прилагательные. Количество существительных со-

ставило 42, глаголов – 21, прилагательные и наречия составили примерно одинаковое количество (12 и 7, соответственно). На графике (см. рис. 1) хорошо видно, что глаголы и существительные преобладают над прилагательными и наречиями по своему количеству.

Рис. 1. Лексический повтор

Обработаны три вида лексического повтора (контактный, дистантный и частичный) в новеллах Андре Моруа. В результате количественного анализа мы выявили, что дистантный лексический повтор преобладает в текстах новелл (49 повторов), Количество контактных и частичных лексических повторов составило 21 и 12) соответственно, что и отражено на диаграмме (рис. 2).

Рис. 2. Лексический повтор

В приведенных ниже примерах выделенный жирным шрифтом фрагмент является примером повтора (контактного, дистантного, частичного).

Рассмотрим примеры функционирования лексических повторов в текстах новелл Андре Моруа [3] :

1. Контактный лексический повтор.

«Tout homme n’a-t-il pas le droit, à chaque moment, de recommencer sa vie? Et pouvait-il, pour ce rôle nouveau, trouver meilleur partenaire qu’Irène? Irène si touchante, avec son unique robe du soir, ses bas reprisés, son manteau râpé. Irène si belle et si pauvre». (André Maurois «Irène»).

«Depuis ce mariage il croit qu’il est une victime. Ce n’est pas vrai, pas vrai du tout, mais quand un entant s’est mis une idée dans la tête. ». (André Maurois «La rentré»).

Во фрагментах представлен лексический повтор, представленный именем собственным «Irène» и словосочетанием «pas vrai». Данный лексический повтор является контактным, так как слова расположены в непосредственной близости друг к другу. Употребление такого лексического повтора в структуре текста придает диалогу манеру простого непосредственного обращения. Также формируется подтекст, который раскрывает авторский замысел, целью которого является привлечение внимания читателя.

2. Дистантный лексический повтор.

«Il prit la carte des mains de ma mère, admira en souriant les paillettes de neige, fit jouer le traîneau sur sa charnière et dit: – C’est la plus belle carte que j’ai jamais vue; il faudra la garder avec soin. J’avais sept ans, mais je savais qu’il mentait, qu’il jugeait comme maman cette carte affreuse, qu’ils avaient raison tous deux et que Heinrich voulait, par pitié, protéger mon pauvre papa. Je déchirai la carte et c’est depuis ce jour que j’ai détesté mon beau-père ». (André Maurois «La carte postale»).

Неоднократное употребление существительного «carte» формирует дистантный лексический повтор, так как разделено пространством текста (25, 23 и 19 словоформ соответственно). Вся канва текста организуется вокруг этого существительного, играющего связующую роль. Повтор подчеркивает причинно-следственную связь в действиях персонажа, описываемых автором.

«En 18 . un étudiant s’arrêta, rue Saint-Honoré, devant la vitrine d’un merchant de tableaux. Dans cette vitrine était exposer une toile de Manet: la Cathédrale de Chartres ». (André Maurois «La Cathédrale»).

Существительное «vitrine», повторяемое на стыке двух предложений, образует явление, называемое «подхват». Через структуру повтора автор старается сфокусировать внимание читателя на данном понятии, являющемся важным элементом текста, а также раскрыть характер своего персонажа. Осуществляя связь двух предложений (в первом предложении слово «vitrine» впервые вводится автором), повтор выделяет причинно-следственную связь в тексте.

3. Частичный лексический повтор.

«- Alors comment expliquez-vous. – Je n’explique pas, Mademoiselle. Il y a des hasards. Peut-être se sera-t-il lassé? Peut-être a-t-il été malade. On verra mercredi prochain ». (André Maurois «Les violettes du mercredi»).

«Jenny fit un geste, comme pour dire: «Je compatis de tout cœur, mais. ” -Vous ne connaissiez pas mon fils, Mademoiselle. Je le sais. Mais lui vous connaissait et vous admirait. Cela va vous paraître à peine vraisemblable. et pourtant ce que je vais vous dire est vrai. Vous étiez l’être du monde qu’il admirait et qu’il aimait le plus. ». (André Maurois «Les violettes du mercredi»).

В отрывках автор использует разные словоформы одного слова, являющиеся частичным лексическим повтором («expliquer», «connaître»). Многократное повторение замедляет развертывание структуры текста, изменяя ритм всего произведения, что проявляется в усилении смысловой фокусировки.

Таким образом, в результате проведенного анализа эмпирического материала можно констатировать тот факт, что в смысловой организации художественного текста (новелл) доминирующая роль принадлежит дистантным лексическим повторам – 59 % (49 повторов) от всех выделенных 80 примеров повторов. Данный факт объясняется простотой его использования в тексте, формирования подтекста, который раскрывает авторский замысел художественного произведения (новеллы).

Читайте также:
Рыжик краткое содержание и разбор главной мысли автора читать

Таким образом, одним из наиболее значимых элементов, вокруг которого строится художественный текст, является лексический повтор.

Лексический повтор – повторяемость слова или группы слов, с характерной для них грамматической вариативность, заключающейся в трансформации грамматического и семантического значения проявляющейся в многозначности слова.

Будучи семантическим, структурным и стилистическим стержнем художественного дискурса, лексический повтор способствует реализации информативного, функционального и прагматического потенциала художественного текста.

Лексический повтор в качестве стилистического приема (находит выражение во всех речевых формах) служит для акцентирования какой-либо мысли; участвует в создании характеристики персонажа; изменяет значение конкретного слова или высказывания; поддерживает внимание читателя к определенной информации, служит фоном для привлечения внимания к наиболее важным, ключевым моментам, способствует созданию ритмического характера новеллы.

Являясь средством смысловой и структурной организации новеллы, лексический повтор:

– осуществляет взаимодействие реплик диалога, иными словами, служит синтаксическим средством сцепления реплик;

– объединяет отдельные абзацы / фрагменты художественного текста с целью создания целостной картины;

– обеспечивает структурную связанность целого художественного текста.

Исследования лексического повтора с точки зрения его роли в тексте показывает, что он является важным условием существования любого текста, необходимым языковым средством межфразовой связи в тексте. Роль лексического повтора в смысловой организации текста состоит в том, что он рассматривается как средство, обеспечивающее семантическую и логическую связанность текста любого функционального стиля.

1. Крючкова О.Ю. Редупликация как явление русского словообразования: Историческое развитие и типологическая специфика): дисс. . канд. филол. наук. – Саратов, 1991.

2. Иванчикова Е.А. Лексический повтор как экспрессивный прием синтаксического распространения // В кн.: Мысли о современном русском языке / Под ред. В.В. Виноградова. – М., 1970.

3. Maurois Andre: Nouvelles / Andre Maurois // Nouvelles / Под ред. Л. Ха-дарцевой. – И.: Престо, 2008.

«ЛУННЫЙ ПЬЕРО» В КОНЦЕПЦИИ РОМАНА И. БАХМАН «МАЛИНА»

Елабужский институт Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Елабуга

В статье рассматривается музыкальный цикл А. Шенберга «Лунный Пьеро» как один из мотивов романа австрийской писательницы И. Бах-ман «Малина». Исследование музыкальной стороны произведения позволяет поставить вопрос о позиционировании теории интермедиаль-ности в рамках современного литературоведения применительно к творчеству А. Шенберга и И. Бахман, а также раскрыть проблемы личностной самоидентификации героев.

Роман «Малина» австрийской писательницы Ингеборг Бахман интересен читателю с разных точек зрения. Это, прежде всего, произведение, характеризующееся глубоким интеллектуализмом и философскими тради-

* Аспирант. Научный руководитель: Шастина Е.М., заведующий кафедрой Немецкой филологии, доктор филологических наук, профессор.

История создания романа «Белая гвардия»

М.А. Булгаков дважды, в двух разных своих произведениях, вспоминает, как начиналась его работа над романом «Белая гвардия» (1925). Герой «Театрального романа» Максудов рассказывает: «Он зародился ночью, когда я проснулся после грустного сна. Мне снился родной город, снег, зима, Гражданская война. Во сне прошла передо мной беззвучная вьюга, а затем появился старенький рояль и возле него люди, которых уже нет на свете». В повести «Тайному другу» содержатся иные подробности: «Я притянул насколько возможно мою казарменную лампу к столу и поверх ее зеленого колпака надел колпак из розовой бумаги, отчего бумага ожила. На ней я выписал слова: “И судимы были мертвые по написанному в книгах сообразно с делами своими”. Затем стал писать, не зная еще хорошо, что из этого выйдет. Помнится, мне очень хотелось передать, как хорошо, когда дома тепло, часы, бьющие башенным боем в столовой, сонную дрему в постели, книги и мороз. » С таким настроением Булгаков приступил к созданию нового романа.

Роман «Белая гвардия», важнейшую для русской литературы книгу, Михаил Афанасьевич Булгаков начал писать в 1922 году.

В 1922–1924 годах Булгаков писал статьи для газеты «Накануне», постоянно публиковался в газете железнодорожников «Гудок», где познакомился с И. Бабелем, И. Ильфом, Е. Петровым, В. Катаевым, Ю. Олешей. По свидетельству самого Булгакова, замысел романа «Белая гвардия» окончательно оформился в 1922 году. В это время произошло несколько важных событий его личной жизни: в течение первых трех месяцев этого года он получил известие о судьбе братьев, которых никогда больше не видел, и телеграмму о скоропостижной смерти матери от сыпного тифа. В этот период страшные впечатления киевских лет получили дополнительный импульс для воплощения в творчестве.

Согласно воспоминаниям современников, Булгаков планировал создать целую трилогию, и говорил о любимой книге так: «Свой роман считаю неудавшимся, хотя выделяю из своих других вещей, т.к. к замыслу относился очень серьезно». И то, что мы сейчас именуем «Белой гвардией», задумывалось как первая часть трилогии и первоначально носило названия «Желтый прапор», «Полночный крест» и «Белый крест»: «Действие второй части должно происходить на Дону, а в третьей части Мышлаевский окажется в рядах Красной Армии». Приметы этого замысла можно найти в тексте «Белой гвардии». Но Булгаков не стал писать трилогию, предоставив это графу А.Н. Толстому («Хождение по мукам»). И тема «бега», эмиграции, в «Белой гвардии» лишь намечена в истории отъезда Тальберга и в эпизоде чтения бунинского «Господина из Сан-Франциско».

Роман создавался в эпоху наибольшей материальной нужды. Писатель работал ночами в нетопленой комнате, работал порывисто и увлеченно, страшно уставал: «Третья жизнь. И третья жизнь моя цвела у письменного стола. Груда листов все пухла. Писал я и карандашом, и чернилами». Впоследствии автор не раз возвращался к любимому роману, заново переживая прошлое. В одной из записей, относящихся к 1923 году, Булгаков отметил: «А роман я допишу, и, смею уверить, это будет такой роман, от которого небу станет жарко. » А в 1925 году он писал: «Ужасно будет жаль, если я заблуждаюсь и “Белая гвардия” не сильная вещь». 31 августа 1923 года Булгаков сообщал Ю. Слезкину: «Роман я кончил, но он еще не переписан, лежит грудой, над которой я много думаю. Кой-что поправляю». Это был черновой вариант текста, о котором говорится в «Театральном романе»: «Роман надо долго править. Нужно перечеркивать многие места, заменять сотни слов другими. Большая, но необходимая работа!» Булгаков не был доволен своей работой, перечеркивал десятки страниц, создавал новые редакции и варианты. Но в начале 1924 года уже читал отрывки «Белой гвардии» у писателя С. Заяицкого и у своих новых друзей Ляминых, считая книгу законченной.

Читайте также:
Выскочка кратко - читать онлайн пересказ произведения Пришвина

Первое известное упоминание о завершении работы над романом относится к марту 1924 года. Роман печатался в 4-й и 5-й книжках журнала «Россия» за 1925 год. А 6-й номер с заключительной частью романа не вышел. По предположению исследователей, роман «Белая гвардия» дописывался уже после премьеры «Дней Турбиных» (1926) и создания «Бега» (1928). Текст последней трети романа, выправленный автором, вышел в 1929 году в парижском издательстве «Concorde». Полный текст романа был опубликован в Париже: том первый (1927), том второй (1929).

Из-за того, что в СССР «Белая гвардия» не была закончена публикацией, а зарубежные издания конца 20-х годов были малодоступны на родине писателя, первый булгаковский роман не удостоился особого внимания прессы. Известный критик А. Воронский (1884–1937) в конце 1925 года «Белую гвардию» вместе с «Роковыми яйцами» назвал произведениями «выдающегося литературного качества». Ответом на это высказывание явился резкий выпад главы Российской Ассоциации Пролетарских Писателей (РАПП) Л. Авербаха (1903–1939) в рапповском органе – журнале «На литературном посту». Позднее постановка по мотивам романа «Белая гвардия» пьесы «Дни Турбиных» во МХАТе осенью 1926 года переключила внимание критики на это произведение, и о самом романе забыли.

К. Станиславский, беспокоясь о прохождении через цензуру «Дней Турбиных», первоначально названных, как и роман, «Белая гвардия», настоятельно советовал Булгакову отказаться от эпитета «белая», который многим казался откровенно враждебным. Но писатель дорожил именно этим словом. Он согласен был и на «крест», и на «декабрь», и на «буран» вместо «гвардия», но определением «белая» поступаться не хотел, видя в нем знак особой нравственной чистоты любимых героев, их принадлежности к русской интеллигенции как части лучшего слоя в стране.

«Белая гвардия» – во многом автобиографический роман, основанный на личных впечатлениях писателя о Киеве конца 1918 – начала 1919 года. В членах семьи Турбиных отразились характерные черты родственников Булгакова. Турбины – девичья фамилия бабушки Булгакова со стороны матери. Рукописи романа не сохранились. Прототипами героев романа стали киевские друзья и знакомые Булгакова. Поручик Виктор Викторович Мышлаевский списан с друга детства Николая Николаевича Сынгаевского.

Прототипом поручика Шервинского послужил еще один друг юности Булгакова – Юрий Леонидович Гладыревский, певец-любитель (это качество перешло и персонажу), служивший в войсках гетмана Павла Петровича Скоропадского (1873–1945), но не адъютантом. Потом он эмигрировал. Прототипом Елены Тальберг (Турбиной) послужила сестра Булгакова – Варвара Афанасьевна. Капитан Тальберг, ее муж, имеет много общих черт с мужем Варвары Афанасьевны Булгаковой, Леонидом Сергеевичем Карума (1888–1968), немцем по происхождению, кадровым офицером, служившим вначале Скоропадскому, а потом большевикам.

Прототипом Николки Турбина стал один из братьев М.А. Булгакова. Вторая жена писателя Любовь Евгеньевна Белозерская-Булгакова в книге «Воспоминания» писала: «Один из братьев Михаил Афанасьевича (Николай) был тоже врачом. Вот на личности младшего брата, Николая, мне и хочется остановиться. Сердцу моему всегда был мил благородный и уютный человечек Николка Турбин (особенно по роману “Белая гвардия”. В пьесе “Дни Турбиных” он гораздо более схематичен). В жизни мне Николая Афанасьевича Булгакова увидеть так и не удалось. Это младший представитель облюбованной в булгаковской семье профессии – доктор медицины, бактериолог, ученый и исследователь, умерший в Париже в 1966 году. Он учился в Загребском университете и там же был оставлен при кафедре бактериологии».

Роман создавался в сложное для страны время. Молодая Советская Россия, не имевшая регулярной армии, оказалась втянутой в Гражданскую войну. Сбылись мечты гетмана-изменника Мазепы, чье имя не случайно упомянуто в романе Булгакова. В основе «Белой гвардии» лежат события, связанные с последствиями Брестского договора, в соответствии с которым Украину признали независимым государством, была создана «Украинская держава» во главе с гетманом Скоропадским, и «за границу» бросились беженцы со всей России. Булгаков в романе ясно описал их социальный статус.

Философ Сергей Булгаков, двоюродный дядя писателя, в книге «На пиру богов» описал гибель родины следующим образом: «Была могучая держава, нужная друзьям, страшная недругам, а теперь – это гниющая падаль, от которой отваливается кусок за куском на радость слетевшемуся воронью. На месте шестой части света оказалась зловонная, зияющая дыра. » Михаил Афанасьевич был во многом согласен с дядей. И не случайно, эта страшная картина отражена в статье М.А. Булгакова «Горячие перспективы» (1919). Об этом же говорит Студзинский в пьесе «Дни Турбиных»: «Была у нас Россия – великая держава. » Так для Булгакова, оптимиста и талантливого сатирика, отчаяние и скорбь стали отправными точками в создании книги надежды. Именно такое определение как нельзя более точно отражает содержание романа «Белая гвардия». В книге «На пиру богов» писателю более близкой и интересной показалась другая мысль: «От того, как самоопределится интеллигенция, зависит во многом, чем станет Россия». Ответ на этот вопрос мучительно ищут герои Булгакова.

В «Белой гвардии» Булгаков стремился показать народ и интеллигенцию в пламени Гражданской войны на Украине. Главный герой, Алексей Турбин, хоть и явно автобиографичен, но, в отличие от писателя, не земский врач, только формально числившийся на военной службе, а настоящий военный медик, много повидавший и переживший за годы Мировой войны. Многое сближает автора с его героем, и спокойное мужество, и вера в старую Россию, а главное – мечта о мирной жизни.

«Героев своих надо любить; если этого не будет, не советую никому браться за перо – вы получите крупнейшие неприятности, так и знайте», – сказано в «Театральном романе», и это главный закон творчества Булгакова. В романе «Белая гвардия» он говорит о белых офицерах и интеллигенции как об обыкновенных людях, раскрывает их молодой мир души, обаяние, ум и силу, показывает врагов живыми людьми.

Литературная общественность отказывалась признать достоинство романа. Из почти трехсот отзывов Булгаков насчитал только три положительных, а остальные отнес к разряду «враждебно-ругательных». В адрес писателя звучали грубые отзывы. В одной из статей Булгакова называли «новобуржуазным отродием, брызжущим отравленной, но бессильной слюной на рабочий класс, на его коммунистические идеалы».

Читайте также:
Андрей Болконский и Пьер Безухов - что объединяет персонажей

«Классовая неправда», «циничная попытка идеализировать белогвардейщину», «попытка примирить читателя с монархическим, черносотенным офицерством», «скрытая контрреволюционность» – вот далеко не полный перечень характеристик, какими наделяли «Белую гвардию» те, кто считал, что главным в литературе является политическая позиция писателя, его отношение к «белым» и «красным».

Один из главных мотивов «Белой гвардии» – это вера в жизнь, ее победительную силу. Потому эта книга, несколько десятилетий считавшаяся запрещенной, обрела своего читателя, обрела вторую жизнь во всем богатстве и блеске булгаковского живого слова. Совершенно справедливо заметил писатель-киевлянин Виктор Некрасов, прочитавший в 60-е годы «Белую гвардию»: «Ничто, оказывается, не померкло, ничто не устарело. Как будто и не было этих сорока лет. на наших глазах произошло явное чудо, в литературе случающееся очень редко и далеко не со всеми, — произошло второе рождение». Жизнь героев романа продолжается и сегодня, но уже в ином русле.

Анализ произведения «Белая гвардия» (М. Булгаков)

Автор: Guru · 11.10.2017

Михаил Афанасьевич Булгаков (1891 –1940) — писатель с непростой, трагической судьбой, повлиявшей на его творчество. Будучи выходцем из интеллигентной семьи, он не принял революционные перемены и реакцию, что последовала за ними. Идеалы свободы, равенства и братства, навязываемые авторитарным государством, его не воодушевляли, ведь для него, человека с образованием и высоким уровнем интеллекта, был очевиден контраст демагогии на площадях и волны красного террора, захлестнувшей Россию. Он глубоко переживал трагедию народа и посвятил ей роман «Белая гвардия»

История создания

С зимы 1923 г. Булгаков приступает к работе над романом «Белая гвардия», где описываются события украинской Гражданской войны конца 1918 г., когда Киев был занят войсками Директории, свергнувшими власть гетмана Павла Скоропадского. В декабре 1918 г. власть гетмана пытались защищать офицерские дружины, куда был либо записан добровольцем, либо, по другим сведениям, был мобилизован Булгаков. Таким образом, роман содержит автобиографические черты — даже номер дома, в котором в годы захвата Киева Петлюрой жила семья Булгаковых, сохранён — 13. В романе эта цифра приобретает символический смысл. Андреевский спуск, где расположен дом, в романе назван Алексеевским, а Киев — просто Городом. Прототипы персонажей — это родные, друзья и знакомые писателя:

  • Николка Турбин, например — это младший брат Булгакова Николай
  • Доктор Алексей Турбин – сам писатель,
  • Елена Турбина-Тальберг — младшая сестра Варвара
  • Сергей Иванович Тальберг — офицер Леонид Сергеевич Карум (1888 – 1968), который, однако, не уехал за границу как Тальберг, а в конечном итоге был сослан в Новосибирск.
  • Прототип Лариона Суржанского (Лариосика)— это дальний родственник Булгаковых, Николай Васильевич Судзиловский.
  • Прототип Мышлаевского, по одной из версий — друг детства Булгакова, Николай Николаевич Сынгаевский
  • Прототип поручика Шервинского — другой друг Булгакова, служивший в войсках гетмана — Юрий Леонидович Гладыревский (1898 – 1968).
  • Полковник Феликс Феликсович Най-Турс — образ собирательный. Он состоит из нескольких прототипов — во-первых, это белый генерал Фёдор Артурович Келлер (1857 – 1918), убитый петлюровцами во время сопротивления и приказавший юнкерам бежать и срывать погоны, осознав бессмысленность боя, во-вторых — это генерал-майор Добровольческой армии Николай Всеволодович Шинкаренко (1890 – 1968).
  • Был прототип и у трусливого инженера Василия Ивановича Лисовича (Василисы), у которого Турбины снимали второй этаж дома — архитектор Василий Павлович Листовничий (1876 – 1919).
  • Прототип футуриста Михаила Шполянского — крупный советский литературовед, критик Виктор Борисович Шкловский (1893 – 1984).
  • Фамилия Турбины — это девичья фамилия бабушки Булгакова.

Однако следует отметить и то, что «Белая гвардия» — не полностью автобиографический роман. Что-то вымышлено – например, то, что мать Турбиных умерла. На самом деле в то время мать Булгаковых, являющаяся прототипом героини, жила в другом доме со вторым мужем. Да и членов семьи в романе меньше, чем было в действительности у Булгаковых. Впервые целиком роман был опубликован в 1927 – 1929 гг. во Франции.

О чём?

Роман «Белая гвардия» — о трагической судьбе интеллигенции в тяжёлые времена революции, после убийства императора Николая II. Книга также повествует о сложном положении офицерства, готового исполнять долг перед отечеством в условиях зыбкой, нестабильной политической обстановки в стране. Белогвардейские офицеры были готовы защищать гетманскую власть, но автор ставит вопрос — есть ли в этом смысл, если гетман сбежал, оставив страну и её защитников на произвол судьбы?

Алексей и Николка Турбины — офицеры, готовые защищать родину и прежнюю власть, но перед жестоким механизмом политической системы они (и такие, как они) оказываются бессильными. Алексея тяжело ранят, и он вынужден бороться уже не за родину и не за оккупированный город, а за свою жизнь, в чём ему помогает женщина, спасшая его от смерти. А Николка в последний момент бежит, спасённый Най-Турсом, которого убивают. При всём желании защищать отечество герои не забывают о семье и доме, о сестре, оставленной мужем. Образ-антагонист в романе — капитан Тальберг, который, в отличие от братьев Турбиных, покидает отечество дом и жену в тяжёлое время и уезжает в Германию.

Кроме того, «Белая гвардия» — роман об ужасах, беззаконии и разрухе, которые творятся в оккупированном Петлюрой городе. В дом инженера Лисовича врываются с поддельными документами бандиты и грабят его, на улицах стрельба, а пан куренной с помощниками — «хлопцами», учинили жестокую, кровавую расправу над евреем, подозревая его в шпионаже.

В финале город, захваченный петлюровцами, отвоёвывают большевики. В «Белой гвардии» ясно выражено отрицательное, негативное отношение к большевизму — как к губительной силе, которая в итоге сотрёт с лица земли всё святое и человеческое, и придёт страшное время. Этой мыслью и завершается роман.

Главные герои и их характеристика

  • Алексей Васильевич Турбин — двадцативосьмилетний доктор, дивизионный врач, который, отдавая долг чести отечеству, вступает в схватку с петлюровцами, когда его часть распустили, так как борьба уже была бессмысленна, но получает серьёзное ранение и вынужден спасаться. Заболевает тифом, находится на грани жизни и смерти, но в итоге выживает.
  • Николай Васильевич Турбин (Николка) — семнадцатилетний унтер-офицер, младший брат Алексея, готовый до последнего сражаться с петлюровцами за отечество и гетманскую власть, но по настоянию полковника убегает, срывая с себя знаки отличия, так как бой уже не имеет смысла (петлюровцы захватили Город, а гетман сбежал). Затем Николка помогает сестре ухаживать за раненым Алексеем.
  • Елена Васильевна Турбина-Тальберг (Елена рыжая) — двадцатичетырёхлетняя замужняя женщина, которую оставил муж. Переживает и молится за обоих братьев, участвующих в военных действиях, ждёт мужа и втайне надеется, что тот вернётся.
  • Сергей Иванович Тальберг — капитан, муж Елены рыжей, неустойчивый в политических взглядах, который меняет их в зависимости от обстановки в городе (действует по принципу флюгера), за что верные своим взглядам Турбины его не уважают. В итоге он покидает дом, жену и ночным поездом уезжает в Германию.
  • Леонид Юрьевич Шервинский — гвардии поручик, щеголеватый улан, поклонник Елены рыжей, друг Турбиных, верит в поддержку союзников и рассказывает, будто бы сам видел государя.
  • Виктор Викторович Мышлаевский — поручик, ещё один друг Турбиных, верный отечеству, чести и долгу. В романе один из первых предвестников петлюровской оккупации, участник боя в нескольких километрах от Города. Когда петлюровцы врываются в Город, Мышлаевский принимает сторону тех, кто хотят распустить мортирный дивизион, чтобы не губить жизни юнкеров, и хочет поджечь здание юнкерской гимназии, чтобы она не доставалась врагу.
  • Карась — друг Турбиных, сдержанный, честный офицер, который во время роспуска мортирного дивизиона присоединяется к тем, кто распускает юнкеров, встаёт на сторону Мышлаевского и полковника Малышева, предложившего такой выход.
  • Феликс Феликсович Най-Турс — полковник, который не боится дерзить генералу и распускает юнкеров в момент захвата Города Петлюрой. Сам героически погибает на глазах у Николки Турбина. Для него ценнее, чем власть свергнутого гетмана, жизнь юнкеров — молодых людей, которых чуть не отправили на последний бессмысленный бой с петлюровцами, но он в спешном порядке распускает их, заставляя срывать знаки отличия и уничтожать документы. Най-Турс в романе — образ идеального офицера, для которого ценны не только боевые качества и честь собратьев по оружию, но и их жизни.
  • Лариосик (Ларион Суржанский) — дальний родственник Турбиных, который приехал к ним из провинции, переживая развод с женой. Неуклюжий, растяпа, но добродушный, любит бывать в библиотеке и держит кенара в клетке.
  • Юлия Александровна Рейсс — женщина, которая спасает раненого Алексея Турбина, и у него завязывается с ней роман.
  • Василий Иванович Лисович (Василиса) — трусливый инженер, домохозяин, у которого Турбины снимают второй этаж дома. Скопидом, живёт с жадной женой Вандой, прячет ценности в тайниках. В итоге его грабят бандиты. Своё прозвище — Василиса, получил из-за того, что из-за беспорядков в городе в 1918 году стал подписываться в документах другим почерком, сокращая имя и фамилию так: «Вас. Лис».
  • Петлюровцы в романе — лишь шестерёнки в глобальном политическом перевороте, который влечёт за собой необратимые последствия.
Читайте также:
Перед весной бывают дни такие.. анализ, жанр, стихотворный размер

Тематика

  1. Тема нравственного выбора. Центральной темой является положение белогвардейцев, которые вынуждены выбирать — участвовать ли им в бессмысленных сражениях за власть сбежавшего гетмана или всё-таки спасать свои жизни. Союзники не являются на помощь, и город захватывают петлюровцы, а, в конечном итоге, большевики — реальная сила, угрожающая старому жизненному укладу и политическому строю.
  2. Политическая нестабильность. События разворачиваются уже после событий Октябрьской революции и расстрела Николая II, когда большевики захватили власть в Петербурге и продолжали укреплять свои позиции. Петлюровцы, захватившие Киев (в романе — Город), слабы перед большевиками, равно как и белогвардейцы. «Белая гвардия» — это трагический роман о том, как погибает интеллигенция и всё, что с ней связано.
  3. В романе присутствуют библейские мотивы, и, чтобы усилить их звучание, автор вводит образ помешанного на христианской религии больного, который приходит лечиться к доктору Алексею Турбину. Начинается роман с отсчёта от Рождества Христова, а перед самым финалом упоминаются строки из Апокалипсиса св. Иоанна Богослова. То есть — судьба Города, захваченного петлюровцами и большевиками, в романе сравнивается с Апокалипсисом.

Христианские символы

  • Помешанный больной, явившийся к Турбину на приём, называет большевиков «аггелами», а Петлюру выпустили из камеры №666 (в Откровении Иоанна Богослова — число Зверя, антихриста).
  • Дом на Алексеевском спуске — №13, а это число, как известно, в народных суевериях — «чёртова дюжина», число несчастливое, и дом Турбиных постигают различные несчастья — родители умирают, старший брат получает смертельную рану и едва выживает, а Елену бросает и предаёт муж (а предательство – это черта Иуды Искариота).
  • В романе присутствует образ богородицы, которой молится Елена и просит спасти Алексея от смерти. В страшное время, описанное в романе, Елена испытывает похожие переживания, что и дева Мария, но только не за сына, а за брата, который, в итоге, преодолевает смерть подобно Христу.
  • Также в романе присутствует тема равенства перед божьим судом. Перед ним все равны — и белогвардейцы, и воины Красной Армии. Алексей Турбин видит сон о рае — как туда попадают полковник Най-Турс, белые офицеры и красноармейцы: им всем суждено попасть в рай как павшим на поле битвы, а богу всё равно, верят ли они в него или нет. Справедливость, согласно роману, есть лишь на небе, а на грешной земле царствуют безбожие, кровь, насилие под красными пятиконечными звёздами.

Проблематика

Проблематика романа «Белая гвардия» — в безвыходном, бедственном положении интеллигенции, как чуждого победителям класса. В их трагедии – драма всей страны, ведь без интеллектуальной и культурной элиты Россия не сможет гармонично развиваться.

  • Бесчестье и трусость. Если Турбины, Мышлаевский, Шервинский, Карась, Най-Турс единодушны и собираются защищать отечество до последней капли крови, то Тальберг и гетман предпочитают бежать как крысы с тонущего корабля, а индивиды вроде Василия Лисовича трусят, хитрят и приспосабливаются к существующим условиям.
  • Также одна из главных проблем романа заключается в выборе между нравственным долгом и жизнью. Ставится вопрос ребром — есть ли смысл с честью защищать такое правительство, которое бесчестно покидает отечество в труднейшие для него времена, и тут же есть ответ на этот самый вопрос: смысла нет, в этом случае жизнь ставится на первое место.
  • Раскол русского общества. Кроме того, проблема в произведении «Белая гвардия» заключается в отношении народа к происходящему. Народ не поддерживает офицеров и белогвардейцев и, в целом, встаёт на сторону петлюровцев, ведь на той стороне беззаконие и вседозволенность.
  • Гражданская война. В романе противопоставляются три силы — белогвардейцы, петлюровцы и большевики, и одна из них лишь промежуточная, временная — это петлюровцы. Борьба с петлюровцами не сможет оказать такого сильного влияния на ход истории, как борьба между белогвардейцами и большевиками — двумя реальными силами, одна из которых проиграет и канет в Лету навсегда — это и есть Белая гвардия.
Читайте также:
Весенние воды - анализ, история создания, жанр, тема и идея

Смысл

В целом, смысл романа «Белая гвардия» — это борьба. Борьба между смелостью и трусостью, честью и бесчестьем, добром и злом, богом и дьяволом. Отвага и честь — это Турбины и их друзья, Най-Турс, полковник Малышев, распустивший юнкеров и не позволивший им умирать. Трусость и бесчестье, им противопоставленные — это гетман, Тальберг, штабс-капитан Студзинский, который, побоявшись нарушить приказ, собрался арестовать полковника Малышева за то, что тот хочет распустить юнкеров.

Обычные граждане, не участвующие в военных действиях, в романе тоже оцениваются по этим же критериям: честь, храбрость – трусость, бесчестье. Например, женские образы — Елена, ждущая оставившего её мужа, Ирина Най-Турс, не побоявшаяся вместе с Николкой идти в анатомический театр за телом убитого брата, Юлия Александровна Рейсс — это олицетворение чести, смелости, решительности — и Ванда, жена инженера Лисовича, скупая, жадная до вещей, — олицетворяет трусость, низменность. Да и сам инженер Лисович — мелочный, трусливый и скаредный. Лариосик, несмотря на всю свою неуклюжесть и нелепость ,— человечный и мягкий, это персонаж, который олицетворяет если не отвагу и решимость, то просто добронравие и мягкосердечие — качества, которых так не хватает в людях в то жестокое время, описанное в романе.

Ещё один смысл романа «Белая гвардия» — в том, что к богу близки не те, кто ему официально служат – не церковники, но те, кто даже в кровавое и беспощадное время, когда на землю спустилось зло, сохранили в себе зёрна человечности, и пусть даже это — красноармейцы. Об этом рассказывает сон Алексея Турбина — притча романа «Белая гвардия», в которой бог объясняет, что белогвардейцы попадут в свой рай, с церковными полами, а красноармейцы — в свой, с красными звёздами, потому что и те, и другие верили в наступление добра для отечества, хоть и по-разному. Но суть и тех, и других одна, несмотря на то, что они по разным сторонам. А вот церковники, «служители бога», согласно этой притче, не попадут в рай, так как многие из них отступали от истины. Таким образом, суть романа «Белая гвардия» в том, что человечность (добро, честь, бог, смелость) и бесчеловечность (зло, дьявол, бесчестье, трусость) всегда будут бороться за власть над этим миром. И неважно, под какими знамёнами будет эта борьба происходить — белыми или красными, но на стороне зла всегда будут насилие, жестокость и низменные качества, которым должно противостоять добро, милосердие, честность. В этой извечной борьбе важно выбрать не удобную, а правильную сторону.

«Белая гвардия» — краткое содержание романа М.А. Булгакова

Краткое содержание

Действие романа «Белая гвардия» разворачивается в Киеве в 1918 году. Из города ушли немецкие войска, а украинскую столицу занял отряд Петлюры. После подписания Брестского мира возникло независимое государство, которое стало убежищем для многих русских интеллигентов и аристократов. Война принесла Киеву страшные потери: часть кварталов разрушена, а люди попросту не знают, когда закончится кровопролитие и чего им ожидать от завтрашнего дня.

Главные герои «Белой гвардии» Алексей Турбин, его сестра Елена и брат Николка оказались вовлечены в страшный круговорот политических и военных событий. Они являются невольными свидетелями слома исторической эпохи, а люди в огромном городе стали просто разменной монетой у власть предержащих. При этом они всеми силами пытаются наладить свой быт, следуют долгу чести, защищают свою родину и любимый город Киев.

В этом произведении Булгаков рассматривает вопросы:

  • чести и долга;
  • любви и дружбы;
  • отношения к людям;
  • изменения человека во время войны.

Алексей вместе со своим братом Николкой идёт добровольцем защищать город, а сестра главного героя Елена организует в доме ночлежку для бывших интеллигентов и офицеров русской армии. Командование гетмана Скоропадского, понимая невозможность защитить Киев, решает отступить, бросив на произвол судьбы всех его жителей. Петлюра вступает в город, устраивая пышный парад. Однако уже через 47 дней он вынужден бежать из Киева, сдав его большевикам.

Алексей Турбин, верный своему долгу, после сдачи Киева большевикам принимает решение уйти из города, присоединившись к оставшимся разбитым частям белых войск. Ему приходится сражаться как с красной армией, так и с петлюровцами. В одном из кровопролитных боёв он получает серьезное ранение. Оказавшись в госпитале, знакомится с девушкой, в лице которой находит свою любовь. Теперь ему необходимо строить новую мирную жизнь, но после прихода большевиков о прежнем спокойствии и счастье приходится позабыть.

В интернете на специализированных сервисах можно послушать онлайн-аудиокнигу «Белая гвардия». Есть и различные варианты пересказа с авторскими правками, а также издание 1966 года, которое было подготовлено вдовой писателя специально для печати в СССР. Последнее немного отличается от оригинальной книги, выпущенной в Париже. Большой интерес представляет также анализ «Белой гвардии», который выполняли известные литераторы. В последующем эти работы изучались во многих литературных вузах страны.

Основная мысль романа

Главная тема романа – это честь и достоинство человека перед лицом гибели. Семья Турбиных, их уютная квартира с кремовыми шторами, печка с изразцами – последний оплот в водовороте истории. Целое сословие русской интеллигенции и офицеров стало ненужным стране, которой они некогда верно служили.

Перед людьми, воспитанных с острым пониманием чести и долга, встает выбор – приспособиться к новым порядкам или остаться верным своим принципам. Цена этого выбора – жизнь.

Отдельное внимание обращает на себя история главного, автобиографического героя – Алексея Турбина. В ходе развития событий его личность проходит через значительную трансформацию от «человека-тряпки» до офицера, открыто заявляющего о своих монархических взглядах.

Читайте также:
"Кортик" 📚 краткое содержание повести А.Н. Рыбакова, характеристика главных героев, жанр, сюжет, основная мысль произведения

Роман описывает трагические события, охвативших Россию и Украину во времена Гражданской войны, от лица людей, обреченных на гибель или изгнание.

Временная эпоха

В романе «Белая гвардия» описываются события, которые относятся к концу 1918 года. В это время в Украине отмечается противостояние большевиков, прогерманской партии, которую представлял гетман Скоропадский, и социалистов, желавших независимости в стране. Ситуация в стране и самом Киеве менялась едва ли не каждый день, а после подписания мирного договора и поражения Германии в войне усилились позиции большевиков, которые в скором времени захватили всю Украину.

Главные герои «Белой гвардии» вопреки своей воле оказались в круговороте политических событий. Турбины, следуя своему долгу и совести, становятся на сторону гетмана Скоропадского, защищая город от войск Петлюры. В конце 1918 года в Украине усиливались большевистские настроения, и только Киев сохранял полный нейтралитет, не желая сдаваться под натиском красной армии.

Киев в то время принадлежал:

  • Пронемецкой партии Скоропадского.
  • Петлюре и националистам.
  • Большевикам.

В это же время на Киев начал наступать Петлюра, после чего город оказался под угрозой полного уничтожения. Формирования отрядов добровольцев, в которые вступили главный герой «Белой гвардии» и его брат, были абсолютно не подготовлены к войне, поэтому оказать сопротивление регулярной армии они не смогли. Киев пришлось сдать Петлюре, который установил жестокие порядки, расстреляв многих защитников города. Добровольцам из самообороны была уготована тяжёлая судьба — те, кто не погиб при осаде, в последующем были расстреляны войсками националистов.

Однако уже через месяц Петлюра потерпел сокрушительное поражение и вынужден был оставить город, спешно убегая, переодевшись в гражданское лицо. Уцелевшие батальоны добровольцев и русских офицеров, которые перешли на сторону гетмана Скоропадского, вошли в город. Но вскоре им предстояло сразиться с регулярной армии большевиков, приход которой принёс анархию и смерть.

В начале 1919 года Киев стал фактически мертвым городом. Большинство населения эвакуировалось на запад, спасаясь от наступающих большевиков и Красной армии. Русские офицеры, для которых украинская столица в те годы стала прибежищем, вынуждены были в спешном порядке эвакуироваться, отправляясь в Одессу или во Львов, еще находящихся под властью белогвардейцев.


Шестая глава

Центр Киева. Улица Театральная. Здесь размещен магазин, называющийся «Парижским шиком». Теперь здесь не продают шляпки, но записывают в отряды добровольцев. Алексей и Мышлаевский записываются добровольцами. Новоприбывшие попадают под командование полковника Малышева. Алексей, Малышев, Мышлаевский – противники Керенского.

Добровольцы собираются на плацу около гимназии. Турбин заходит домой, чтобы переодеться. На военной форме – новые погоды, пришитые Еленой. Алексея радует возможность снова надеть форму. По дороге к Александровской гимназии Алексей заметил процессию, сопровождающую гробы. Юноша узнал, что армия Петлюры в ночь уничтожила офицеров, размещавшихся на территории близлежащего села. Военных пытали – это видно по телам. С учетов новых обстоятельств, Малышев приказывает добровольцам временно разойтись по домам.

Седьмая глава

Ночью гетман и командование покидают Город. Скоропадский переоделся раненым немецким солдатом, чтобы незаметно исчезнуть из Киева. Малышев решает распустить дивизион добровольцев. Люди тревожатся. Малышев считает, что основная цель – это защита гетмана. Однако Скоропадский сбежал, а значит, нет, кого защищать. Население города разбивается на два лагеря: те, кто послушался приказа и пошел домой, и те, кто продолжил борьбу и оборону Киева.

События Второй части

Прототипы персонажей и их характеристики

Роман «Белая гвардия» для Булгакова стал по своему определению автобиографическим. Автор просто описывал свои личные воспоминания, которые он вынес из Киева конца 1918 и начала 1919 годов. Известно, что Турбины — это девичья фамилия бабушки Михаила Булгакова по материнской линии. Во многих персонажах «Белой гвардии» угадываются как многочисленные родственники автора, так и его друзья и знакомые. При этом Булгаков в одном из своих интервью сказал, что все возможные совпадения случайны, а все события и образы персонажей были исключительно выдуманными.

Главные герои романа:

  • Алексей Турбин.
  • Николка Турбин.
  • Елена Тальберг.
  • Сергей Тальберг.
  • Виктор Мышлаевский.

Действие романа происходит в квартире, которая до малейших подробностей списана с киевского дома Булгаковых. Главный герой этого романа венеролог Алексей Турбин, по мнению многих исследователей творчества Булгакова, является автобиографичным, а его описание полностью соответствует характеру писателя. Многочисленные персонажи «Белой гвардии», которые играли важную роль в повествовании, совпадают с реальными фамилиями известных семей Киева либо минимально изменены. Последнее позволило вывести из-под удара тех людей, которые сочувствовали белогвардейцам, но в последующем остались жить в Киеве при большевиках.

Христианские символы

  • Помешанный больной, явившийся к Турбину на приём, называет большевиков «аггелами», а Петлюру выпустили из камеры №666 (в Откровении Иоанна Богослова — число Зверя, антихриста).
  • Дом на Алексеевском спуске — №13, а это число, как известно, в народных суевериях — «чёртова дюжина», число несчастливое, и дом Турбиных постигают различные несчастья — родители умирают, старший брат получает смертельную рану и едва выживает, а Елену бросает и предаёт муж (а предательство – это черта Иуды Искариота).
  • В романе присутствует образ богородицы, которой молится Елена и просит спасти Алексея от смерти. В страшное время, описанное в романе, Елена испытывает похожие переживания, что и дева Мария, но только не за сына, а за брата, который, в итоге, преодолевает смерть подобно Христу.
  • Также в романе присутствует тема равенства перед божьим судом. Перед ним все равны — и белогвардейцы, и воины Красной Армии. Алексей Турбин видит сон о рае — как туда попадают полковник Най-Турс, белые офицеры и красноармейцы: им всем суждено попасть в рай как павшим на поле битвы, а богу всё равно, верят ли они в него или нет. Справедливость, согласно роману, есть лишь на небе, а на грешной земле царствуют безбожие, кровь, насилие под красными пятиконечными звёздами.

История создания и публикации

Работать над этим произведением Булгаков начал в 1923—1924 годах. При этом автор отмечал, что ещё в 1922 году им были написаны короткие рассказы в жанре исторической повести, которые стали основой последующего произведения. Известно также, что первоначально Булгаков хотел назвать свое произведение «Белый крест» или «Полночный крест». Только после консультации с редактором остановились на новом названии, под которым оно известно в настоящее время. Сам Булгаков никогда не уточнял, почему его роман стал так называться.

Читайте также:
Братья Карамазовы краткое содержание - читать онлайн бесплатно

Двадцатые годы прошлого века были крайне сложным временем для Булгакова, который жил в крайней нужде. Он даже думал оставить литературу и вернуться к своей врачебной практике. Чтобы как-то найти средства для пропитания, писатель перебивался случайными заработками. Он устроился в несколько изданий литературным корректором и лишь по вечерам выкраивал несколько часов для работы над своим первым романом.

В августе 1923 года роман был закончен в черновом варианте. Булгаков отдал рукопись на печать, параллельно занимаясь правкой и изменением сюжетной линии. Издать книгу в Советском Союзе в то время было невозможно, поэтому автор вынужден был либо сместить сроки выхода книги, либо издавать её на западе. Однако вскоре в СССР начался период НЭПа и либерализации, что позволило приступить к изданию романа в журнале «Россия».

В 1925 году в журнале «Россия» были опубликованы первые части романа, однако последние главы не были изданы, так как журнал прекратил свое существование. Поэтому, несмотря на всё желание Булгакова опубликовать своё произведение в России, впервые оно вышло в Париже в 1927 году. Первый полный текст романа в СССР был издан лишь в 1966 году. Все современные версии «Белой гвардии» и ее краткое содержание печатаются по парижскому изданию с исправлением всех имеющихся неточностей, согласно цитатам и аргументам автора.

Поддельное окончание

В оригинальной рукописи роман заканчивается, по сути, недописанным, поэтому читателю нужно самому додумывать судьбу главного героя. Через несколько недель после публикации в Париже первых частей этого произведения, в журнале «Литература» в Риге было напечатано полное издание, в котором неизвестный литератор дописал окончание к четвертому акту «Дней Турбиных». Первоначально считалось, что это предварительная концовка романа, за написание которой Булгаков брался еще в конце 1922 года.

Однако в последующем сам автор не раз отмечал, что рижская версия — это подделка, к которой он не имеет никакого отношения. Проведённая в девяностых годах прошлого века графологическая экспертиза позволила установить, что почерк этой рукописи, хоть и похож на булгаковский, но всё же является поддельным.

В настоящее время оригинальной рукописи романа не сохранилось. Всё что удалось отыскать литераторам, это лишь две страницы авторизованной машинописи, которая предназначалась для отправки на печать в журнал «Россия». Во многом отсутствие оригинальных рукописей объясняется тем фактом, что в СССР это произведение было под строгим запретом, поэтому Булгакову пришлось, рискуя собственной жизнью, вывозить черновой текст, который в последующем печатался во Франции.

Белая гвардия

Зима 1918/19 г. Некий Город, в котором явно угадывается Киев. Город занят немецкими оккупационными войсками, у власти стоит гетман «всея Украины». Однако со дня на день в Город может войти армия Петлюры — бои идут уже в двенадцати километрах от Города. Город живёт странной, неестественной жизнью: он полон приезжих из Москвы и Петербурга — банкиров, дельцов, журналистов, адвокатов, поэтов, — которые устремились туда с момента избрания гетмана, с весны 1918 г.

В столовой дома Турбиных за ужином Алексей Турбин, врач, его младший брат Николка, унтер-офицер, их сестра Елена и друзья семьи — поручик Мышлаевский, подпоручик Степанов по прозвищу Карась и поручик Шервинский, адъютант в штабе князя Белорукова, командующего всеми военными силами Украины, — взволнованно обсуждают судьбу любимого ими Города. Старший Турбин считает, что во всём виноват гетман со своей украинизацией: вплоть до самого последнего момента он не допускал формирования русской армии, а если бы это произошло вовремя — была бы сформирована отборная армия из юнкеров, студентов, гимназистов и офицеров, которых здесь тысячи, и не только отстояли бы Город, но Петлюры духу бы не было в Малороссии, мало того — пошли бы на Москву и Россию бы спасли.

Муж Елены, капитан генерального штаба Сергей Иванович Тальберг, объявляет жене о том, что немцы оставляют Город и его, Тальберга, берут в отправляющийся сегодня ночью штабной поезд. Тальберг уверен, что не пройдёт и трёх месяцев, как он вернётся в Город с армией Деникина, формирующейся сейчас на Дону. А пока он не может взять Елену в неизвестность, и ей придётся остаться в Городе.

Для защиты от наступающих войск Петлюры в Городе начинается формирование русских военных соединений. Карась, Мышлаевский и Алексей Турбин являются к командиру формирующегося мортирного дивизиона полковнику Малышеву и поступают на службу: Карась и Мышлаевский — в качестве офицеров, Турбин — в качестве дивизионного врача. Однако на следующую ночь — с 13 на 14 декабря — гетман и генерал Белоруков бегут из Города в германском поезде, и полковник Малышев распускает только что сформированный дивизион: защищать ему некого, законной власти в Городе не существует.

Полковник Най-Турс к 10 декабря заканчивает формирование второго отдела первой дружины. Считая ведение войны без зимней экипировки солдат невозможным, полковник Най-Турс, угрожая кольтом начальнику отдела снабжения, получает для своих ста пятидесяти юнкеров валенки и папахи. Утром 14 декабря Петлюра атакует Город; Най-Турс получает приказ охранять Политехническое шоссе и, в случае появления неприятеля, принять бой. Най-Турс, вступив в бой с передовыми отрядами противника, посылает троих юнкеров узнать, где гетманские части. Посланные возвращаются с сообщением, что частей нет нигде, в тылу — пулемётная стрельба, а неприятельская конница входит в Город. Най понимает, что они оказались в западне.

Часом раньше Николай Турбин, ефрейтор третьего отдела первой пехотной дружины, получает приказ вести команду по маршруту. Прибыв в назначенное место, Николка с ужасом видит бегущих юнкеров и слышит команду полковника Най-Турса, приказывающего всем юнкерам — и своим, и из команды Николки — срывать погоны, кокарды, бросать оружие, рвать документы, бежать и прятаться. Сам же полковник прикрывает отход юнкеров. На глазах Николки смертельно раненный полковник умирает. Потрясённый Николка, оставив Най-Турса, дворами и переулками пробирается к дому.

Читайте также:
Трилогия о Кроше краткое содержание читать онлайн по частям

Тем временем Алексей, которому не сообщили о роспуске дивизиона, явившись, как ему было приказано, к двум часам, находит пустое здание с брошенными орудиями. Отыскав полковника Малышева, он получает объяснение происходящему: Город взят войсками Петлюры. Алексей, сорвав погоны, отправляется домой, но наталкивается на петлюровских солдат, которые, узнав в нем офицера (в спешке он забыл сорвать кокарду с папахи), преследуют его. Раненного в руку Алексея укрывает у себя в доме незнакомая ему женщина по имени Юлия Рейсе. На следующий день, переодев Алексея в штатское платье, Юлия на извозчике отвозит его домой. Одновременно с Алексеем к Турбиным приезжает из Житомира двоюродный брат Тальберга Ларион, переживший личную драму: от него ушла жена. Лариону очень нравится в доме Турбиных, и все Турбины находят его очень симпатичным.

Василий Иванович Лисович по прозвищу Василиса, хозяин дома, в котором живут Турбины, занимает в том же доме первый этаж, тогда как Турбины живут во втором. Накануне того дня, когда Петлюра вошёл в Город, Василиса сооружает тайник, в котором прячет деньги и драгоценности. Однако сквозь щель в неплотно занавешенном окне за действиями Василисы наблюдает неизвестный. На следующий день к Василисе приходят трое вооружённых людей с ордером на обыск. Первым делом они вскрывают тайник, а затем забирают часы, костюм и ботинки Василисы. После ухода «гостей» Василиса с женой догадываются, что это были бандиты. Василиса бежит к Турбиным, и для защиты от возможного нового нападения к ним направляется Карась. Обычно скуповатая Ванда Михайловна, жена Василисы, тут не скупится: на столе и коньяк, и телятина, и маринованные грибочки. Счастливый Карась дремлет, слушая жалобные речи Василисы.

Спустя три дня Николка, узнав адрес семьи Най-Турса, отправляется к родным полковника. Он сообщает матери и сестре Ная подробности его гибели. Вместе с сестрой полковника Ириной Николка находит в морге тело Най-Турса, и в ту же ночь в часовне при анатомическом театре Най-Турса отпевают.

Через несколько дней рана Алексея воспаляется, а кроме того, у него сыпной тиф: высокая температура, бред. По заключению консилиума, больной безнадёжен; 22 декабря начинается агония. Елена запирается в спальне и страстно молится Пресвятой Богородице, умоляя спасти брата от смерти. «Пусть Сергей не возвращается, — шепчет она, — но этого смертью не карай». К изумлению дежурившего при нем врача, Алексей приходит в сознание — кризис миновал.

Спустя полтора месяца окончательно выздоровевший Алексей отправляется к Юлии Рейсе, спасшей его от смерти, и дарит ей браслет своей покойной матери. Алексей просит у Юлии разрешения бывать у неё. Уйдя от Юлии, он встречает Николку, возвращающегося от Ирины Най-Турс.

Елена получает письмо от подруги из Варшавы, в котором та сообщает ей о предстоящей женитьбе Тальберга на их общей знакомой. Елена, рыдая, вспоминает свою молитву.

В ночь со 2 на 3 февраля начинается выход петлюровских войск из Города. Слышен грохот орудий большевиков, подошедших к Городу.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

«Белая гвардия» — краткое содержание романа М.А. Булгакова

Роман «Белая гвардия», краткое содержание которого позволит быстро ознакомиться с этим произведением, — первая книга Михаила Булгакова, описывающая события гражданской войны 1918 года. Она повествует о судьбе русской интеллигенции, которой пришлось пережить падение старого режима и приход большевиков. Чрезвычайно интересна история публикации этого произведения, после появления которого о Булгакове заговорили, как об одном из лучших писателей XX века.

Краткое содержание

Действие романа «Белая гвардия» разворачивается в Киеве в 1918 году. Из города ушли немецкие войска, а украинскую столицу занял отряд Петлюры. После подписания Брестского мира возникло независимое государство, которое стало убежищем для многих русских интеллигентов и аристократов. Война принесла Киеву страшные потери: часть кварталов разрушена, а люди попросту не знают, когда закончится кровопролитие и чего им ожидать от завтрашнего дня.

Главные герои «Белой гвардии» Алексей Турбин, его сестра Елена и брат Николка оказались вовлечены в страшный круговорот политических и военных событий. Они являются невольными свидетелями слома исторической эпохи, а люди в огромном городе стали просто разменной монетой у власть предержащих. При этом они всеми силами пытаются наладить свой быт, следуют долгу чести, защищают свою родину и любимый город Киев.

В этом произведении Булгаков рассматривает вопросы:

  • чести и долга;
  • любви и дружбы;
  • отношения к людям;
  • изменения человека во время войны.

Алексей вместе со своим братом Николкой идёт добровольцем защищать город, а сестра главного героя Елена организует в доме ночлежку для бывших интеллигентов и офицеров русской армии. Командование гетмана Скоропадского, понимая невозможность защитить Киев, решает отступить, бросив на произвол судьбы всех его жителей. Петлюра вступает в город, устраивая пышный парад. Однако уже через 47 дней он вынужден бежать из Киева, сдав его большевикам.

Алексей Турбин, верный своему долгу, после сдачи Киева большевикам принимает решение уйти из города, присоединившись к оставшимся разбитым частям белых войск. Ему приходится сражаться как с красной армией, так и с петлюровцами. В одном из кровопролитных боёв он получает серьезное ранение. Оказавшись в госпитале, знакомится с девушкой, в лице которой находит свою любовь. Теперь ему необходимо строить новую мирную жизнь, но после прихода большевиков о прежнем спокойствии и счастье приходится позабыть.

В интернете на специализированных сервисах можно послушать онлайн-аудиокнигу «Белая гвардия». Есть и различные варианты пересказа с авторскими правками, а также издание 1966 года, которое было подготовлено вдовой писателя специально для печати в СССР. Последнее немного отличается от оригинальной книги, выпущенной в Париже. Большой интерес представляет также анализ «Белой гвардии», который выполняли известные литераторы. В последующем эти работы изучались во многих литературных вузах страны.

Временная эпоха

В романе «Белая гвардия» описываются события, которые относятся к концу 1918 года. В это время в Украине отмечается противостояние большевиков, прогерманской партии, которую представлял гетман Скоропадский, и социалистов, желавших независимости в стране. Ситуация в стране и самом Киеве менялась едва ли не каждый день, а после подписания мирного договора и поражения Германии в войне усилились позиции большевиков, которые в скором времени захватили всю Украину.

Главные герои «Белой гвардии» вопреки своей воле оказались в круговороте политических событий. Турбины, следуя своему долгу и совести, становятся на сторону гетмана Скоропадского, защищая город от войск Петлюры. В конце 1918 года в Украине усиливались большевистские настроения, и только Киев сохранял полный нейтралитет, не желая сдаваться под натиском красной армии.

Киев в то время принадлежал:

  • Пронемецкой партии Скоропадского.
  • Петлюре и националистам.
  • Большевикам.
Читайте также:
Трилогия о Кроше краткое содержание читать онлайн по частям

В это же время на Киев начал наступать Петлюра, после чего город оказался под угрозой полного уничтожения. Формирования отрядов добровольцев, в которые вступили главный герой «Белой гвардии» и его брат, были абсолютно не подготовлены к войне, поэтому оказать сопротивление регулярной армии они не смогли. Киев пришлось сдать Петлюре, который установил жестокие порядки, расстреляв многих защитников города. Добровольцам из самообороны была уготована тяжёлая судьба — те, кто не погиб при осаде, в последующем были расстреляны войсками националистов.

Однако уже через месяц Петлюра потерпел сокрушительное поражение и вынужден был оставить город, спешно убегая, переодевшись в гражданское лицо. Уцелевшие батальоны добровольцев и русских офицеров, которые перешли на сторону гетмана Скоропадского, вошли в город. Но вскоре им предстояло сразиться с регулярной армии большевиков, приход которой принёс анархию и смерть.

В начале 1919 года Киев стал фактически мертвым городом. Большинство населения эвакуировалось на запад, спасаясь от наступающих большевиков и Красной армии. Русские офицеры, для которых украинская столица в те годы стала прибежищем, вынуждены были в спешном порядке эвакуироваться, отправляясь в Одессу или во Львов, еще находящихся под властью белогвардейцев.

Прототипы персонажей и их характеристики

Роман «Белая гвардия» для Булгакова стал по своему определению автобиографическим. Автор просто описывал свои личные воспоминания, которые он вынес из Киева конца 1918 и начала 1919 годов. Известно, что Турбины — это девичья фамилия бабушки Михаила Булгакова по материнской линии. Во многих персонажах «Белой гвардии» угадываются как многочисленные родственники автора, так и его друзья и знакомые. При этом Булгаков в одном из своих интервью сказал, что все возможные совпадения случайны, а все события и образы персонажей были исключительно выдуманными.

Главные герои романа:

  • Алексей Турбин.
  • Николка Турбин.
  • Елена Тальберг.
  • Сергей Тальберг.
  • Виктор Мышлаевский.

Действие романа происходит в квартире, которая до малейших подробностей списана с киевского дома Булгаковых. Главный герой этого романа венеролог Алексей Турбин, по мнению многих исследователей творчества Булгакова, является автобиографичным, а его описание полностью соответствует характеру писателя. Многочисленные персонажи «Белой гвардии», которые играли важную роль в повествовании, совпадают с реальными фамилиями известных семей Киева либо минимально изменены. Последнее позволило вывести из-под удара тех людей, которые сочувствовали белогвардейцам, но в последующем остались жить в Киеве при большевиках.

История создания и публикации

Работать над этим произведением Булгаков начал в 1923—1924 годах. При этом автор отмечал, что ещё в 1922 году им были написаны короткие рассказы в жанре исторической повести, которые стали основой последующего произведения. Известно также, что первоначально Булгаков хотел назвать свое произведение «Белый крест» или «Полночный крест». Только после консультации с редактором остановились на новом названии, под которым оно известно в настоящее время. Сам Булгаков никогда не уточнял, почему его роман стал так называться.

Двадцатые годы прошлого века были крайне сложным временем для Булгакова, который жил в крайней нужде. Он даже думал оставить литературу и вернуться к своей врачебной практике. Чтобы как-то найти средства для пропитания, писатель перебивался случайными заработками. Он устроился в несколько изданий литературным корректором и лишь по вечерам выкраивал несколько часов для работы над своим первым романом.

В августе 1923 года роман был закончен в черновом варианте. Булгаков отдал рукопись на печать, параллельно занимаясь правкой и изменением сюжетной линии. Издать книгу в Советском Союзе в то время было невозможно, поэтому автор вынужден был либо сместить сроки выхода книги, либо издавать её на западе. Однако вскоре в СССР начался период НЭПа и либерализации, что позволило приступить к изданию романа в журнале «Россия».

В 1925 году в журнале «Россия» были опубликованы первые части романа, однако последние главы не были изданы, так как журнал прекратил свое существование. Поэтому, несмотря на всё желание Булгакова опубликовать своё произведение в России, впервые оно вышло в Париже в 1927 году. Первый полный текст романа в СССР был издан лишь в 1966 году. Все современные версии «Белой гвардии» и ее краткое содержание печатаются по парижскому изданию с исправлением всех имеющихся неточностей, согласно цитатам и аргументам автора.

Поддельное окончание

В оригинальной рукописи роман заканчивается, по сути, недописанным, поэтому читателю нужно самому додумывать судьбу главного героя. Через несколько недель после публикации в Париже первых частей этого произведения, в журнале «Литература» в Риге было напечатано полное издание, в котором неизвестный литератор дописал окончание к четвертому акту «Дней Турбиных». Первоначально считалось, что это предварительная концовка романа, за написание которой Булгаков брался еще в конце 1922 года.

Однако в последующем сам автор не раз отмечал, что рижская версия — это подделка, к которой он не имеет никакого отношения. Проведённая в девяностых годах прошлого века графологическая экспертиза позволила установить, что почерк этой рукописи, хоть и похож на булгаковский, но всё же является поддельным.

В настоящее время оригинальной рукописи романа не сохранилось. Всё что удалось отыскать литераторам, это лишь две страницы авторизованной машинописи, которая предназначалась для отправки на печать в журнал «Россия». Во многом отсутствие оригинальных рукописей объясняется тем фактом, что в СССР это произведение было под строгим запретом, поэтому Булгакову пришлось, рискуя собственной жизнью, вывозить черновой текст, который в последующем печатался во Франции.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: