Герой нашего времени – краткое содержание по главам и частям романа

Герой нашего времени

Микропересказ : Скучающий молодой офицер, сосланный на Кавказ, губит молодую черкешенку, компрометирует княжну, предаёт старого друга, после чего уезжает в Персию и умирает, возвращаясь домой.

В оригинале роман разделён на две части.

Рассказчик-офицер, странствующий по Кавказу, встречает попутчика — старого штабс-капитана Максима Максимыча, бывшего коменданта крепости на южных рубежах России.

Максим Максимыч — армейский офицер лет пятидесяти, холостяк, добрый, простой, честный

Тот рассказывает ему историю о молодом офицере Григории Печорине, который после какой-то неприятной истории был переведён на Кавказ и поступил под его командование.

Григорий Печорин — молодой офицер, сосланный служить на Кавказ, умный, образованный, с противоречивым характером, разочарован в жизни, ищет острых ощущений

Он и Максим Максимыч быстро стали приятелями. Однажды местный горский князь пригласил их на праздник. Там Печорин увидел младшую дочь князя, красавицу Бэлу, влюбился и решил выкрасть девушку из отцовского дома.

Бэла — молодая, красивая черкешенка, гордая, сильная, но кроткая, любит Печорина

От Максима Максимыча Печорин узнал, что младшему брату Бэлы нравится конь Казбича — одного из гостей князя.

Казбич — горец, храбрый, лихой, жестокий, любит Бэлу

Ради коня мальчик был готов на всё и даже предложил Казбичу украсть для него свою сестру, но тот отказался.

Видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия.

Печорин решил этим восполь­зоваться и пообещал мальчику помочь выкрасть коня у Казбича в награду за Бэлу. Мальчик привёз Бэлу в крепость, забрал коня и исчез навсегда.

Бэла долго тосковала по дому и не отвечала на ухаживания Печорина. Со временем она полюбила его, но он успел к ней охладеть и начал тяготиться ею. Печорина снова одолела скука, и он начал надолго уезжать на охоту, оставляя девушку одну в крепости.

Во время одной из таких отлучек Казбич похитил Бэлу. Печорин и Максим Максимыч бросились в погоню, но Казбич, понимая, что ему не уйти, бросил девушку, смертельно ранив её. Бэла умерла на руках у Печорина.

Утрату он пережил глубоко в себе и о Бэле больше никогда не говорил. Вскоре после похорон его перевели в другую часть.

Максим Максимыч

Вскоре рассказчик снова встретил Максима Максимыча в придорожной гостинице. В это же время по пути в Персию здесь остановился и Печорин. Старый офицер обрадовался предстоящей встрече с другом, но тот не спешил увидеться со стариком.

Печорин объявился на следующий день, холодно попривет­ствовал сослуживца и сразу же собрался уезжать. Огорчённый и обиженный Максим Максимыч хотел отдать Печорину его дневник, но тот заявил, что он ему больше не нужен.

Давно уж не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колёс по кремнистой дороге, а бедный старик стоял на том же месте в глубокой задумчивости.

Максим Максимыч отдал дневник Печорина рассказчику. Опубликовать его рассказчик решился, узнав, что Печорин умер, возвращаясь из Персии домой.

Журнал Печорина

Здесь и далее повествование ведётся от лица Печорина в виде записей в его дневнике.

Тамань

Находясь в командировке, Печорин остановился в Тамани, в доме на берегу Чёрного моря, где жила старуха и слепой мальчик. Ночью Печорин заметил, что слепой отправился к берегу моря, и решил проследить за ним.

На берегу он увидел, как мальчик и незнакомая девушка передавали какой-то груз мужчине в лодке. Утром, снова увидев девушку, Печорин познакомился с ней и спросил о ночном происшествии, но та не ответила ему. Печорин, догадавшийся, что это были контрабандисты, пригрозил рассказать о них властям. Это едва не стоило ему жизни.

Поздно вечером девушка позвала Печорина на свидание, и они вместе отплыли на лодке в море.

И щека её прижалась к моей, и я почувствовал на лице моём её пламенное дыхание.

Неожиданно девушка попыталась столкнуть Печорина в воду, но ему удалось удержаться в лодке, сбросить её в море и вернуться на берег.

Позже Печорин снова увидел контрабандистов. На этот раз мужчина уплыл вместе с девушкой навсегда. Слепого мальчика они оставили на произвол судьбы. На следующее утро Печорин уехал из Тамани, жалея, что нарушил покой честных контрабандистов.

Княжна Мери

Печорин прибыл лечиться на воды в Пятигорск, где встретил приятеля — юнкера Грушницкого.

Грушницкий — юнкер лет двадцати, сослуживец Печорина, небогатый дворянин, мстительный, трус, клеветник и интриган

В образовавшемся на водах светском обществе блистали Лиговские — княгиня и её прелестная дочь Мери.

Мери Лиговская — княжна, с одной стороны – холодная светская дама, с другой – чувствительная и ранимая, способная на сильные чувства

Грушницкий, очарованный княжной, искал повод для знакомства, но Мери не спешила с ним сближаться. Печорин, напротив, подчёркнуто избегал знакомства с ней, чем вызвал её интерес. Об этом он узнал от местного доктора Вернера, с которым сдружился.

Вернер — доктор, приятель Печорина, невысокий, худой, хромой, внешне непривлекательный, саркастичный и безразличный, но умный и обаятельный

Спасаясь от скуки, Печорин решил покорить сердце девушки, понимая, что этим вызовет ревность Грушницкого, уже страстно влюблённого в Мери.

Вряд ли найдётся молодой человек, который, встретив хорошенькую женщину, приковавшую его праздное внимание и вдруг явно при нём отличившую другого, ей равно незнакомого, не был этим поражён неприятно.

От Вернера Печорин узнал, что у княгини гостит очень больная родственница, и по описанию понял, что это его давняя возлюбленная, Вера.

Вера — дальняя родственница Лиговских, замужняя дама, тяжело больна, давняя любовница Печорина, искренняя, нежная, по-настоящему любит его

У Печорина проснулись забытые чувства. Он начал часто бывать у Лиговских, для отвода глаз ухаживая за Мери.

Печорин искусно дразнил Мери своей холодностью. Постепенно княжна начала думать только о нём и всё меньше внимания обращать на Грушницкого. Тот понимал, что причина — в Печорине, ревновал и подчёркнуто сторонился бывшего приятеля.

Вера тоже начала ревновать и потребовала с Печорина обещание, что он не женится на княжне. Однажды на прогулке Мери призналась Печорину в любви, но он проявил безразличие, втайне наслаждаясь своим достижением: он влюбил в себя девушку, не зная зачем.

Читайте также:
«Пойман с поличным» краткое содержание произведения Чарльза Диккенса, значение названия

Возвращаясь с прогулки, Печорин подслушал разговор офицеров и узнал, что они задумали забавы ради свести его и Грушницкого на дуэли и подсунуть им незаряженные пистолеты. Они были уверены, что Печорин струсит.

Однажды, спрыгнув глубокой ночью с балкона комнаты Веры, Печорин наткнулся на Грушницкого с товарищами. На следующий день Грушницкий во всеуслышание объявил, что Печорин — любовник Мери.

Оскорблённый Печорин вызвал Грушницкого на дуэль. Он рассказал Вернеру о том, что Грушницкий задумал сделать с пистолетами, и доктор согласился быть его секундантом. На дуэли Печорин заявил, что пистолеты не заряжены, и оружие заменили.

Стрелялись на краю обрыва, чтобы даже лёгкая рана была смертельной, а труп списали на черкесов. В итоге Грушницкий погиб.

Узнав о дуэли, взволнованная Вера призналась мужу, что любит Печорина, и муж в негодовании увёз её из города. Только тогда Печорин понял, что Вера дорога ему: она одна любит и принимает его безоговорочно.

Начальство Печорина заподозрило, что тот участвовал в дуэли, и перевело его служить на Кавказ. Перед отъездом он сказал Мери, что не любит её, и в ответ услышал: «Я вас ненавижу».

«Герой нашего времени», краткое содержание по главам романа Лермонтова

Структура романа имеет свою особенность: хронологический порядок частей в нем нарушен. Сначала Лермонтов дает представление о герое словами Максима Максимыча и лишь затем раскрывает внутренний мир Печорина, публикуя страницы из его дневника.

Предисловие

В кратком предисловии к роману Лермонтов стремится объяснить читателю, что в книге написан портрет всего поколения, а не одного человека. Общество впитало в себя множество пороков. Свою задачу писатель видит в том, чтобы вскрыть их. Однако рецептов лечения общества у Лермонтова нет.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I. Бэла

Повествование в этой главе идет от имени автора, который по дороге из Тифлиса в Ставрополь встречает немолодого штабс-капитана Максима Максимыча. Из его рассказа читатель узнает о главном герое произведения – Григории Александровиче Печорине. Это молодой офицер, недавно прибывший на Кавказ. Максим Максимыч прослужил вместе с Печориным всего год, но это время было наполнено массой событий. Во многом благодаря Григорию.

Однажды Максима Максимыча и Печорина пригласили на свадьбу к местному князю, с которым штабс-капитан дружил. На этой свадьбе и произошло роковое знакомство молодого офицера с прекрасной Бэлой, младшей дочерью князя.

Случайно Максим Максимыч подслушивает разговор между сыном князя Азаматом и одним из гостей – Казбичем, который известен своей лихостью и отвагой. А великолепный конь Казбича вызывает зависть у многих горцев. Азамат предлагает за прекрасного скакуна любые деньги и даже согласен взамен похитить свою сестру. Но Казбич отказывается.

Максим Максимыч передает содержание подслушанного разговора Печорину, и молодой офицер решает сам похитить Бэлу. Печорин договаривается с Азаматом, чтобы тот привез ему сестру в обмен на коня Казбича. Дождавшись, когда старый князь уехал, Азамат и Григорий увозят Бэлу. Печорин держит свое слово и помогает Азамату похитить скакуна. Казбич в отчаянии.

Поначалу юная горянка, запертая у Печорина, избегает молодого офицера и тоскует по дому. Григорий же старается всеми средствами угодить возлюбленной: преподносит ей дорогие подарки, обращается очень ласково и даже изучает язык горцев, чтобы без проблем разговаривать с Бэлой. Еще он нанимает местную женщину, которая обучает девушку русскому языку.

Часто Максим Максимыч становится свидетелем того, как Печорин старается развеселить Бэлу и говорит ей о своей любви, но все напрасно. Однако Григорий не отступает от своих намерений. Он даже поспорил с Максимом Максимычем, что добьется ответной любви девушки через неделю.

Печорин приходит к Бэле прощаться. Он говорит ей о том, что решил искать смерти в бою, раз она не может его полюбить. Такое признание до глубины души растрогало Бэлу, и она со слезами бросается Печорину на шею.

Однако счастье юной красавицы длится недолго. Вскоре Бэла надоедает Печорину. Он пропадает на охоте, с каждым днем уделяя девушке все меньше внимания. Бэла сильно страдает от равнодушия молодого офицера.

В то же время Казбич тяжело переживает похищение любимого коня. Он убивает отца Бэлы, полагая, что Азамат действовал с его ведома. Уличив момент, когда Печорин и Максим Максимыч уехали на охоту, Казбич увозит Бэлу. Офицеры бросаются в погоню, и Печорину удается ранить коня Казбича. Видя, что от погони не уйти, мстительный Казбич наносит Бэле смертельную рану. Через два дня мучений девушка умирает. Печорин сильно переживает смерть Бэлы, но внешне кажется спокойным. Вскоре его переводят в другой полк.

II. Максим Максимыч

Автор продолжает свое путешествие с Максимом Максимычем. В одной из придорожных гостиниц они узнают, что там же остановился Печорин, который едет в Персию. Максим Максимыч очень обрадован. Он посылает к Печорину слугу, чтобы сообщить о своем приезде. Пожилой офицер уверен, что его друг поспешит на встречу. Однако Печорин так и не появляется. Максим Максимыч напрасно ожидает его весь вечер и все утро.

Наконец молодой офицер наносит визит. Максим Максимыч с большой радостью бросается к давнему приятелю, но встречает довольно равнодушное к себе отношение. Оскорбленный такой встречей, штабс-капитан решает выбросить дневник Печорина. Но автор забирает тетрадь себе.

Журнал Печорина

Предисловие

Узнав, что Печорин по дороге из Персии умер, автор решает опубликовать дневник. В дальнейшем роман написан как «Журнал Печорина», в котором раскрывается характер главного героя. Печорин описывает в дневнике свое путешествие на Кавказ и события, произошедшие там в период военной службы.

I. Тамань

По дороге на Кавказ Печорин ненадолго задерживается в Тамани. Он останавливается на постой в небольшой хижине на берегу моря, где проживают глухая старуха и слепой мальчик.

Печорин замечает рядом с хижиной девушку, которая ведет себя очень странно – говорит загадками, все время поет и приплясывает. Ночью Григорий видит как эта девушка и слепой мальчик поджидают на берегу лодку. Ей управляет мужчина по имени Янко. С помощью молодых людей он уносит и прячет загадочный груз.

Утром Печорин пытается выяснить у мальчика и девушки, что они выгружали из лодки, но ему ничего не удается от них узнать. Тогда он грозится рассказать обо всем коменданту.

Читайте также:
Мне голос был - анализ, лирическая героиня, жанр произведения

Странная девушка приглашает молодого офицера на свидание. Ночью она заманивает Печорина в лодку и пытается его утопить. Этот план вполне осуществим, поскольку Печорин не умеет плавать. В борьбе за свою жизнь Григорию удается сбросить девушку в море.

На берегу Печорин находит то место, где прошлой ночью видел лодку. Девушка и слепой уже там. Снова появляется лодка с контрабандистом Янко. Он забирает девушку с собой и покидает эти места, опасаясь, что Печорин выполнит свою угрозу и донесет коменданту. Слепому мальчику Янко дает пару монет и бросает на произвол судьбы. Тот горько и долго плачет.

Вернувшись домой, Печорин обнаруживает, что слепой мальчик его обокрал. На следующее утро Григорий покидает Тамань.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

II. Княжна Мери

Это центральная часть произведения, в которой наиболее полно раскрывается характер главного героя. Печорин приезжает в Пятигорск и встречает своего знакомого юнкера Грушницкого, который долечивается там после ранения. Грушницкий влюблен в княжну Мери, приехавшую на воды с матерью. Но Мери завязывать новое знакомство не спешит.

Печорин подружился с доктором Вернером, и они много времени проводят вместе. Доктор рассказывает офицеру о княжне и княгине, о том, что они интересовались Печориным и Грушницким.

Григорий от скуки начинает игру с целью завоевать сердце княжны. В это же время он встречает свою давнюю возлюбленную Веру, чей муж является родственником княгини. Печорин говорит ей, что будет для вида ухаживать за княжной.

На балу Печорин спасает Мери от приставаний пьяного. Узнав об этом, княгиня приглашает Григория в свой дом. Однако во время визита Печорин вновь злит княжну своим пренебрежительным отношением. Для Мери это тем более обидно, поскольку ухаживания юнкера ей надоедают.

Вскоре Грушницкого производят в офицеры, он счастлив. Но Печорин утверждает, что княжна будет разочарована этим известием. Ведь она считала, что Грушницкого разжаловали за дуэль, а оказывается, он просто очень молод и впервые получил офицерские эполеты.

Вера начинает ревновать Печорина к княжне.

Грушницкий впервые появляется на балу в офицерском мундире. Он ожидает восторженного приема, но все, и в первую очередь княжна, сильно разочарованы. Грушницкий перестает быть интересен, так как оказывается одним из многих отдыхающих офицеров. Он обижен и обвиняет во всем Печорина. Грушницкий собирает вокруг себя недовольных острым языком своего бывшего друга и чрезмерной гордостью Мери.

Печорин подслушивает разговор Грушницкого с друзьями и узнает, что его хотят проучить – напугать вызовом на дуэль. Пистолеты должны быть незаряженными.

Княжна пытается объясниться с Печориным и признается ему в любви. Однако Григорий в ответ больно ранит девушку своими словами, говорит, что не любит ее.

Продолжаются тайные отношения Печорина с Верой, которая решается даже пригласить Григория к себе домой во время отъезда мужа. Возвращаясь от Веры, Печорин едва не попадается сторожам и Грушницкому, который подстерегает его у дома княжны. На следующий день Грушницкий публично обвиняет Печорина в том, что тот провел ночь у Мери. Печорин вызывает обидчика на дуэль и просит доктора Вернера быть секундантом. Доктор узнает, что друзья Грушницкого задумали зарядить только его пистолет.

Перед началом дуэли Печорин настаивает, чтобы поединок проходил на краю обрыва. Там даже легкое ранение будет смертельным. Кроме того, он требует бросить жребий, который определит, кому стрелять первым. Жребий падает на Грушницкого. Имея в руках заряженный пистолет против «холостого» оружия Печорина, Грушницкий стоит перед выбором: он должен либо отказаться от дуэли, либо стать убийцей. Выбор сделан – Грушницкий стреляет и ранит Печорина в ногу. Григорий еще раз предлагает Грушницкому извиниться за клевету, но тот снова отказывается. Тогда Григорий демонстрирует, что его пистолет не заряжен и требует патрон. События начинают развиваться против Грушницкого, которого Печорин убивает метким выстрелом.

Дома Григорий находит записку от Веры, в которой она сообщает, что муж все узнал и увозит ее из города. Любовник бросается вдогонку, но только загоняет коня.

Печорин заходит к Мери проститься и объясняет ей, что все было шуткой. Он достоин лишь презрения девушки, поскольку все время подсмеивался над ней. Княжна поправляет Григория и сообщает, что ненавидит его.

III. Фаталист

Последняя часть романа одна из самых напряженных и насыщенных событиями. Печорин рассказывает, как он две недели проживал в казачьей станице, где стоял батальон пехоты. Каждый вечер офицеры собирались, чтобы поговорить и поиграть в карты. Однажды разговор зашел о том, существует ли предопределение, неотвратимый рок, или человек сам распоряжается своей судьбой.

Страстный игрок поручик Вулич утверждает, что судьба человека определена. Печорин предлагает пари, чтобы доказать свою точку зрения: предопределения не существует. Вулич принимает пари. Он снимает со стены черкесский пистолет. Печорин вдруг произносит: «Вы нынче умрете». Несмотря на такое мрачное пророчество, Вулич не отказывается от пари. Он просит Печорина подбросить в воздух карту и приставляет ко лбу пистолет. Едва карта косается стола, Вулич спускает курок. Осечка!

Все присутствующие решают, что пистолет не был заряжен. Тогда Вулич стреляет фуражку на гвозде и пробивает ее, выигрывая пари.

По дороге домой Печорин много размышляет о произошедшем. Вдруг в темноте он натыкается на зарубленную шашкой свинью. Подошедшие казаки говорят, что знают кто это сделал. Позже выясняется: пьяный казак зарубил шашкой и Вулича, когда поручик возвращался домой. Убийца Вулича заперся в пустом доме на краю станицы. В этом месте собирается множество людей, но никто не решается войти и схватить убийцу.

Печорин, подобно Вуличу, решается испытать свою судьбу. По его просьбе есаул отвлекает убийцу разговором, а трое казаков становятся на крыльце, готовые по сигналу выбить дверь. Печорин отрывает ставень, выбивает окно и вскакивает в дом. Казак стреляет, но пуля лишь срывает эполет с мундира Григория. Дым от выстрела мешает убийце найти на полу шашку. Казаки выбивают дверь и связывают преступника.

Печорин с интересом рассказывает об этом происшествии Максиму Максимычу, желая узнать его мнение. Тот замечает, что черкесские пистолеты часто дают осечку. А то, что Вулич наткнулся ночью на пьяного дебошира с шашкой, такова, видно, была его судьба.

Читайте также:
Сочинение Моё отношение к Печорину, жизнь и судьба персонажа

«Герой нашего времени»: краткое и кратчайшее содержание романа Лермонтова

«Герой нашего времени» – краткое содержание романа М.Ю. Лермонтова, кратчайший пересказ, подробное изложение по главам. Главные герои: Печорин, Максим Максимыч, Бэла, княжна Мери, Грушницкий. История создания и значение романа.

«Герой нашего времени» – роман Михаила Юрьевича Лермонтова, написанный в 1838-1840 годах. Считается первым социально-психологическим романом в русской литературе.

В произведении рассказывается о молодом русском офицере Григории Александровиче Печорине, который служит на Кавказе в годы войны с горцами. Описывая его приключения, отношения с женщинами и сослуживцами, автор постепенно рисует психологический портрет «героя нашего времени». В начале повествование ведут неназванный рассказчик-офицер и сослуживец Печорина – Максим Максимыч. В последних трех главах рассказ идет уже от лица Печорина.

В романе сочетаются элементы реализма и романтизма. От реализма в «Герое нашего времени» – детальные описания жизни офицера на Кавказе и общества 1830-х годов. От романтизма – противопоставление героя обществу, возвышенные чувства, экзотическая природа и опасности.

Сюжет романа: кратчайшее изложение

Повествование начинается от лица безымянного русского офицера на Кавказе. От немолодого штабс-капитана Максима Максимыча рассказчик впервые слышит о Григории Печорине: служа в крепости, этот молодой прапорщик выкрал и соблазнил дочку горского князя Бэлу, которую затем похитил и убил разбойник Казбич (глава «Бэла»).

Чуть позже Максим Максимыч и рассказчик встречают Печорина во Владикавказе. Тот очень холодно приветствует бывшего сослуживца, и Максим Максимыч чувствует себя обманутым в лучших чувствах. В сердцах он отдает рассказчику журнал Печорина – записки, которые ранее хранил (глава «Максим Максимыч»).

В дальнейшем рассказчик узнает о смерти Печорина и издает его журнал. В записках рассказывается, как Печорин в приморском городке Тамань едва не погиб от рук контрабандистов («Тамань»). О том, как в Пятигорске и Кисловодске он играл с чувствами княжны Мери и убил на дуэли молодого сослуживца Грушницкого, но упустил свою настоящую любовь – Веру («Княжна Мери»). Как после мистической гибели офицера Вулича решил испытать судьбу и голыми руками обезвредил обезумевшего вооруженного казака («Фаталист»).

Хронология повествования нарушена, фабула и сюжет не совпадают. Если расположить главы по времени, то они должны идти вот в такой последовательности: «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист», «Бэла», «Максим Максимыч», Предисловие к «Журналу Печорина». Однако Лермонтов не ставил себе цель рассказать историю Печорина строго хронологически: в центре его внимания – психологический портрет, и каждая глава добавляет к нему все новые штрихи.

Иллюстрация П.Л. Бунина к роману «Герой нашего времени». Источник: РИА Новости

Полный текст и аудиокнига

В формате аудиокниги произведение М.Ю. Лермонтова можно послушать на YouTube.

Краткое содержание «Героя нашего времени» по главам

Предисловие ко второму изданию

Автор отвечает на претензии к книге, объясняя, что не ставит Печорина в пример и не показывает себя в лице главного героя. «Это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии», – объясняет Лермонтов. Однако он не собирается лечить пороки общества: «Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж бог знает!»

Повествование ведется от лица неназванного офицера, служащего на Кавказе. Однажды по дороге из Тифлиса он встречается с Максимом Максимычем – немолодым простодушным штабс-капитаном. Тот рассказывает историю о своем приятеле, прапорщике Григории Александровиче Печорине.

Вместе с Максимом Максимычем Печорин служил в крепости за Тереком, построенной для защиты от горцев. Прапорщику Печорину на свадьбе у местного князя приглянулась его дочь Бэла, к которой сватался еще и разбойник Казбич. Печорин помог брату Бэлы украсть у Казбича прекрасного коня, а тот взамен помог Печорину похитить свою красавицу-сестру.

Ухаживаниями Печорин добился любви Бэлы, но затем быстро к ней охладел. Бэла затосковала. Однажды, когда она вышла на прогулку, девушку схватил и увез Казбич. За разбойником бросились в погоню, и тогда он смертельно ранил Бэлу.

«Максим Максимыч»

Рассказчик и Максим Максимыч встречаются через несколько дней после расставания во Владикавказе. Через город как раз проезжает Печорин – он уже вышел в отставку и держит путь в Персию. Максим Максимыч думает, что старый друг будет рад его видеть. Но тот приветствует штабс-капитана очень холодно и отказывается задержаться, чтобы с ним поговорить. Печорин уезжает, Максим Максимыч чувствует себя преданным и разочаровывается во всем молодом поколении. Он отдает рассказчику записи Печорина, которые все это время хранил.

Журнал Печорина. Предисловие

Не так давно Печорин умер, возвращаясь из Персии, сообщает рассказчик. В связи с этим новый владелец записок решился их издать:
«История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она — следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление».
«Может быть, некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина? — Мой ответ — заглавие этой книги. «Да это злая ирония!» — скажут они. — Не знаю».

«Тамань»

Печорин приезжает в Тамань – «самый скверный городишко из всех приморских городов России». Он видит, как контрабандисты разгружают груз на берегу. Девушка – сообщница контрабандистов – заманивает его к морю и пытается утопить, опасаясь доноса. Офицер спасается, выбросив ее из лодки. Девушка вместе с сообщником-контрабандистом навсегда уплывают из Тамани. Печорин сожалеет, что невольно разрушил привычную жизнь «честных контрабандистов».

Иллюстрация Владимира Бехтеева

«Княжна Мери»

Печорин приезжает на воды. Он знакомится с княжной Мери, дочерью княгини Лиговской. Здесь же Печорин снова встречает Веру – свою бывшую возлюбленную, которая теперь замужем за другим.

Печорину Мери безразлична, но ради развлечения и для отвода глаз от романа с Верой он начинает ухаживать за княжной и добивается ее любви.

У Печорина происходит конфликт с юнкером Грушницким и другими офицерами. Они дерутся на дуэли. Противники подсовывают Печорину незаряженный пистолет. Но он знает об обмане: когда Грушницкий стреляет и легко ранит его, Печорин велит перезарядить свое оружие и убивает соперника.

Читайте также:
Размазня - краткое содержание рассказа Чехова, основная мысль

Из письма Веры Печорин узнает, что она призналась мужу в измене и уехала из города. Он бросается за возлюбленной, но его обессиленный конь умирает. Печорин рыдает в степи.

Вернувшись в город, Печорин объясняет Мери, что никогда ее не любил.

Из-за подозрения в дуэли его ссылают служить в крепость к Максиму Максимычу.

Михаил Врубель, иллюстрация «Дуэль Печорина с Грушницким»

«Фаталист»

Однажды в офицерской компании спорят о предопределении. Офицер Вулич предлагает Печорину пари, чтобы испытать, может ли человек сам распоряжаться своей судьбой. Вулич снимает со стены случайный пистолет, приставляет ко лбу и спускает курок. Пистолет оказывается не заряжен. Печорин признает поражение в споре, но остается удивлен: ему казалось, что на лице Вулича он видел выражение, свойственное людям, которые скоро погибнут.

Ночью Печорин узнает, что Вулич убит – он наткнулся на пьяного казака, который зарубил его шашкой. Пораженный странным совпадением, Печорин решает сам испытать судьбу. Он через окно врывается в дом, где заперся убийца, и обезвреживает его. Значит ли это, что нужно верить в предопределение, он не понимает.

Иллюстрация Миграна Сосояна

«Герой нашего времени»: история и значение романа

«Герой нашего времени» принадлежит «к числу самых замечательных и самых увлекательных книг» русской литературы, рассказывал видный советский лермонтовед Ираклий Андроников. Причину этому он видел в главном герое: Печорин вроде бы отрицательный, но в то же время очень притягательный персонаж. Его безжалостность и эгоизм сочетаются с большим умом, храбростью, искренностью с самим собой.

История создания

Фамилия Печорина впервые появилась в незаконченном романе «Княгиня Лиговская». Это произведение о жизни петербургского света Лермонтов начал создавать в 1836 году. Роман должен был стать своего рода ответом пушкинскому «Евгению Онегину». Не зря Лермонтов назвал главного героя Печориным (от названия реки Печоры, как «Онегин» – от реки Онеги).

Однако характер и даже внешность Печорина из «Княгини Лиговской» и Печорина из «Героя нашего времени» сильно отличаются, это разные произведения и разные персонажи. По сюжету «Княгини Лиговской», Печорин влюблен в женщину по имени Вера, которая вышла замуж за другого.

Свой первый роман автор так и не дописал. После гибели Пушкина на дуэли Лермонтов создал стихотворение «Смерть поэта» и за дерзкие стихи был сослан на Кавказ. Проведя в ссылке год, писатель отказался от прежнего замысла и создал новый роман, куда перешли имена Печорина и Веры.

В «Герое нашего времени» Лермонтов описал Кавказ с точностью, поражавшей современников. В произведении они обнаруживали и реального слепого мальчика из Тамани, и ту самую хату на краю города; отдыхавшие летом 1837-го в Пятигорске и Кисловодске узнавали прототипы доктора Вернера, Грушницкого, княжны Мери.

«Герой нашего времени» был написан достаточно быстро. Летом 1838 года Лермонтов утверждал, что ничего не пишет, а спустя девять месяцев уже вышла первая из повестей – «Бэла». Еще через десять месяцев роман был готов целиком и одобрен цензурой.

Учитывая, что в это время Лермонтов служил в полку в Царском Селе, постоянно ездил в Петербург и создал целый ряд других произведений, остается только удивляться, когда он успевал спать и работать над романом, констатирует Ираклий Андроников.

Композиция романа и образ Печорина

Автор избрал для романа необычную композицию. Главы-повести расположены в свободном порядке, хронология событий намеренно нарушена. Нет привычных описаний детства и юности главного героя. Замалчиваются ключевые события его биографии: непонятно, например, за что именно Печорин сослан на Кавказ (в черновик упоминалась дуэль в Петербурге, но затем Лермонтов убрал эти слова).

Необычную структуру «Героя нашего времени» принято объяснять тем, что это не история жизни Печорина, а «история души». Лермонтов показывает героя постепенно и с разных сторон. Первым читателям поначалу даже было неясно, кто здесь главный герой: Печорин или Максим Максимыч?

В первых двух повестях Печорин описывается с чужих слов, и впечатление складывается не в его пользу. В «Бэле» это загадочный и коварный человек, своей запретной любовью погубивший Бэлу и ее семью. В «Максиме Максимыче» – высокомерный эгоист, обидевший старого друга.

Однако оставшуюся часть романа составляют записки Печорина, и они заставляют взглянуть на героя совсем иначе. Это уже не скучающий офицер, умеющий подчинять себе других, но и умный, обаятельный, тонко чувствующий человек. В «Тамани» он демонстрирует храбрость и склонность к романтике; в «Княжне Мери» – способность к глубоким чувствам и самоанализу; в «Фаталисте» – свою философскую сторону и хладнокровие.

Читатель остается в недоумении: почему же столь талантливый человек растрачивает свои силы попусту? Неужели это и есть герой поколения, «не способного более к великим делам для блага человечества»?

Значение романа

Советские исследователи порой называли «Героя нашего времени» общественно-политическим романом: объясняли, что Печорину в николаевской России не хватало возможности выразить себя в борьбе за народную свободу, порвать с аристократическим обществом и так далее. «Потерянное поколение» Лермонтова противопоставляли поколению декабристов.

Однако эти объяснения многим кажутся натянутыми: стоит ли искать в произведениях аристократа Лермонтова революционный подтекст?

В «Герое нашего времени» размышления об обществе есть, но не меньшую роль играют рассуждения о человеческой душе, смысле жизни, добре и счастье. Это первый психологический русский роман, ставший зерном русской психологической прозы, и одновременно – первый философский русский роман, где поступки главного героя осмысляются в категориях добра и зла, необходимости и свободы.

Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

Проблему взаимосвязи человека и искусства, истинного творчества и алчного отношения к нему раскрывали в произведениях многие писатели, не исключение и Михаил Афанасьевич Булгаков, который показал судьбу творческого человека и ему противопоставленных ложных мастеров литературы в романе «Мастер и Маргарита».

Критик О. Латунский (М. А. Булгаков не называет его имени, лишь первую букву) – второстепенный персонаж романа, современный представитель литературной и художественной Москвы, член редакционной коллегии в газете, один из ложных мастеров слова МАССОЛИТа. Дом литераторов представлял собой ресторан «Грибоедов», название которого ассоциируется скорее не со знаменитым писателем, а с поеданием грибов.

Читайте также:
Умножение в стихах для дошколят и младшеклассников

Латунский отрицательно отозвался о романе Мастера, бывшего историка, написавшего великий роман о Понтии Пилате, в статье, озаглавленной как «Воинствующий старообрядец». Произведение Мастера было обречено на безвестность, после чего Мастер и его возлюбленная, Маргарита, стали негативно относиться к критику. Не поняв великого смысла романа, Латунский оказал влияние на судьбу Мастера. Не выдержав гнобления критиков, талантливый писатель оказался в психиатрической больнице.

О внешности критика известно немного, только из разговора Маргариты и Азазелло становится ясно, что его волосы пепельного цвета и он похож на патера (католического священника).

Как и другие члены МАССОЛИТа, Латунский не думал о вечных ценностях, его работы нельзя назвать произведениями. Критик был далёк от настоящего искусства, он ценил своё положение в обществе, материальные вещи, которые оказывались у него потому, что он являлся представителем литературной Москвы. Латунский жил в квартире под номером 84 в недавно построенном восьмиэтажном доме, фасад которого «выложен черным мрамором», у входной двери «виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара».

Маргарита, став позже ведьмой, мстит обидчику, критику Латунскому. Девушка устроила погром в его квартире, что принесло ей огромное удовольствие: учинила потоп «носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола», разбила зеркальный шкаф, испортила костюм, вылила чернила на кровать, разрезала простыни. Позже Латунский с ужасом, бледнея, вспоминает об учинённом погроме.

Образ критика Латунского помог М. А. Булгакову раскрыть в произведении проблему творчества, противопоставив ложному литературному миру настоящего творца.

Сочинение Образ и характеристика Латунского (критика)

В своих произведениях писатели нередко делают отрицательных героев, которые имеют настоящие прототипы. Писатели нередко изображают эти образы комичными и «сполна» отплачивают подобным героям в своих произведениях.

Для критика Латунского прототипом, по мнению исследователей, является Леопольд Авербах, который тоже работал критиком во времена Булгакова. Не станем вдаваться в подробности биографии этого человека, но отметим его явное противоречие со взглядами самого Булгакова. Этот критик яро служил новой советской власти и, конечно, не давал возможности для творчества таким свободолюбивым писателям как Булгаков.

Латунский представляет собой высокого блондина, который обитает в роскошной квартире в «Доме драматургов». Именно эту квартиру в дальнейшем полностью разнесет Маргарита, которая пышет ярой ненавистью к этому человеку.

Критик является фигурой сугубо отрицательной, именно он пишет самую негативную рецензию на роман Мастера и тот отправляется в сумасшедший дом.

Тем не менее, не сказать чтобы Маргарита была действительно пропитана ненавистью к Латунскому, да и Мастер, тоже не испытывает таких негативных чувств. На самом деле только Латунский обладает в полной мере злобой и ненавистью ко всему, в том числе и к творчеству, только он является полным злобой.

Маргарита и Мастер являются на самом деле полными любви людьми, даже Маргарита не творит для этого человека чего-то ужасного, но, по сути, просто хулиганит. В целом Латунский представляет собой ту самую силу, которая зачастую мешает любви и добру в этом мире. Именно творчество может остаться без движения и никак не проявить себя, если такие как Латунский будут мешать писателям, подобным Мастеру.

На самом деле такие люди существовали всегда, в какой-то степени Латунский олицетворяет собой власть, которая препятствует творческим людям. Во многом чем-то подобным этому герою является даже Пилат, который не особенно впечатляется проповедью Иешуа, но видит в этом человеке только удобную возможность иметь интересного собеседника. Латунский тоже интересуется только собственной карьерой и следит, как сейчас говорят, за трендами и говорят только нужное, поэтому они не способны оценить такие вневременные произведения как роман Мастера.

Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита

Несколько интересных сочинений

Как известно, Антон Павлович Чехов множество своих произведений опубликовывал под псевдонимом. Знаменитый рассказ «Спать хочется» был напечатан в 1888 году с подписью Чехонте. Писалась книга всего лишь полдня, ибо на писателя нашло вдохновение

На картине запечатлен один момент из жизни обыкновенной крепостной крестьянки, занимающейся вышивкой.

В романе Ивана Александровича Гончарова описываются непростые события, изменение власти дает о себе знать. Илья Ильич Обломов молодой помещик, который привык жить за счет крепостных крестьян

С 1847 по 1859 год был написан роман Обломов знаменитым писателем И.А. Гончаровым. Первым лицом этого произведения стал Илья Ильич Обломов, данное произведение было названо в его честь

Вера Ростова, героиня романа-эпопеи Льва Николаевича Толстого «Война и мир», является одним из наиболее интересных второстепенных персонажей произведения.

Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

Проблему взаимосвязи человека и искусства, истинного творчества и алчного отношения к нему раскрывали в произведениях многие писатели, не исключение и Михаил Афанасьевич Булгаков, который показал судьбу творческого человека и ему противопоставленных ложных мастеров литературы в романе «Мастер и Маргарита».

Критик О. Латунский (М. А. Булгаков не называет его имени, лишь первую букву) – второстепенный персонаж романа, современный представитель литературной и художественной Москвы, член редакционной коллегии в газете, один из ложных мастеров слова МАССОЛИТа. Дом литераторов представлял собой ресторан «Грибоедов», название которого ассоциируется скорее не со знаменитым писателем, а с поеданием грибов.

Латунский отрицательно отозвался о романе Мастера, бывшего историка, написавшего великий роман о Понтии Пилате, в статье, озаглавленной как «Воинствующий старообрядец». Произведение Мастера было обречено на безвестность, после чего Мастер и его возлюбленная, Маргарита, стали негативно относиться к критику. Не поняв великого смысла романа, Латунский оказал влияние на судьбу Мастера. Не выдержав гнобления критиков, талантливый писатель оказался в психиатрической больнице.

О внешности критика известно немного, только из разговора Маргариты и Азазелло становится ясно, что его волосы пепельного цвета и он похож на патера (католического священника).

Как и другие члены МАССОЛИТа, Латунский не думал о вечных ценностях, его работы нельзя назвать произведениями. Критик был далёк от настоящего искусства, он ценил своё положение в обществе, материальные вещи, которые оказывались у него потому, что он являлся представителем литературной Москвы. Латунский жил в квартире под номером 84 в недавно построенном восьмиэтажном доме, фасад которого «выложен черным мрамором», у входной двери «виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара».

Читайте также:
Мертвые души - краткое содержание по главам, история создания

Маргарита, став позже ведьмой, мстит обидчику, критику Латунскому. Девушка устроила погром в его квартире, что принесло ей огромное удовольствие: учинила потоп «носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола», разбила зеркальный шкаф, испортила костюм, вылила чернила на кровать, разрезала простыни. Позже Латунский с ужасом, бледнея, вспоминает об учинённом погроме.

Образ критика Латунского помог М. А. Булгакову раскрыть в произведении проблему творчества, противопоставив ложному литературному миру настоящего творца.

Цыганский погром в Одесской области как проявление «постмайданного» синдрома

Погромы цыган в Одесской области — следствие не решаемых местными властями проблем и одно из проявлений национализма, в том числе погромного характера, расцветшего на Украине после Майдана, считает политолог и публицист Станислав Бышок.

Народный бунт, вылившийся в погромы цыганских домов, начался в Одесской области в ночь с субботы на воскресенье после того, как 27 августа на окраине села Лощиновка в заброшенном доме было обнаружено тело зверски изнасилованной и убитой восьмилетней девочки.

После того, как стало известно, что в убийстве подозревается 20-летний местный житель из местной общины ромов (цыган), в селе вспыхнули массовые беспорядки. Около трехсот человек, вооружившись палками и камнями, начали громить жилища цыган. Начавшиеся ночью погромы продолжались и утром, до тех пор, пока в конфликт не вмешалась полиция. Власти Украины вынуждены были ввести в поселок дополнительные полицейские подразделения.

По данным полиции, погромщики подожгли один цыганский дом, в других постройках оказались выбиты стекла и изуродована мебель. Никто из цыган не пострадал.

В Интернете появилось несколько видеозаписей погрома, на одной из записей видно, как украинские полицейские сажают в машину несколько женщин, предположительно, из общины ромов. Возможно, это родственницы подозреваемого в убийстве девочки.

Подоплеку конфликта в Одесской области Федеральному агентству новостей объяснил политический аналитик Международной мониторинговой организации CIS-EMO, политолог и публицист Станислав Бышок. По мнению политолога, хотя бунт местных жителей имеет под собой почву, было бы неправильно снимать вину с украинских властей, поощряющих проявления национализма, в том числе радикального.

«Будем откровенны, многие считают, что цыгане на Украине, да и в России занимаются двумя промыслами — либо поют в театре «Ромэн», либо занимаются деятельностью, в той или иной степени противоправной, — отметил собеседник ФАН. — В этой связи отношение населения к цыганам, особенно не в больших городах, а в поселках, где те компактно проживают, конечно, достаточно настороженное, и — будем откровенны — люди имеют к этому достаточно оснований. А кроме того этот погром — это проявление национализма, в том числе погромного характера, а на подобные явления на Украине в постмайданный период власти нередко закрывают глаза».

Именно эти факторы, по словам политолога, и сошлись в истории в Одесской области.

«Здесь мы видим два фактора — возмущение местных жителей бездействием властей и тем, что представитель цыганской общины предположительно совершил чудовищное преступление. Да и общее недовольство подобным соседством явно имеет место, потому что, скорее всего, ромы там занимаются отнюдь не выращиванием помидор или арбузов. А с другой стороны, сейчас в Донбассе относительное затишье, а люди с радикальными убеждениями никуда не делись, и они как-то пытаются проявлять свой радикализм. Соответственно, есть повод, есть определенная подозрительность в отношении того, что один из представителей цыганской общины совершил преступление. И хотя понятно, что не все цыгане виноваты в этом преступлении, но тут уже сыграл свою роль принцип коллективной ответственности»,— отметил Станислав Бышок.

История публикации романа

При жизни автор читал у себя дома отдельные места близким друзьям. Значительно позже, в 1961 году, филолог А. З. Вулис писал работу по советским сатирикам и вспомнил подзабытого автора «Зойкиной квартиры» и «Багрового острова». Вулис узнал, что жива вдова писателя, и установил с ней контакт. После первоначального периода недоверия Елена Сергеевна дала почитать рукопись «Мастера». Потрясённый Вулис поделился своими впечатлениями со многими, после чего по литературной Москве пошли слухи о великом романе. Это привело к первой публикации в журнале «Москва» в 1966—1967 гг. (тираж 150 тыс. экз.). Там было два предисловия: Константина Симонова и Вулиса.

Полный текст романа по ходатайству К. Cимонова вышел уже после смерти Е. С. Булгаковой в издании 1973 года. В 1987 году доступ к фонду Булгакова в Отделе рукописей Библиотеки имени Ленина впервые после смерти вдовы писателя был открыт для текстологов, готовивших двухтомник, изданный в 1989 году, а окончательный текст был опубликован в 5-м томе собрания сочинений, вышедшем в 1990 году.

Булгаковедение предлагает три концепции прочтения романа: историко-социальную (В. Я. Лакшин), биографическую (

Заслуженный покой

В отличие от Мастера, Маргарита более деятельна. Она готова на все, чтобы спасти своего возлюбленного. Благодаря ее усилиям Воланд возвращает его из клиники и восстанавливает сожженную рукопись романа о Понтии Пилате. Однако Мастер даже тогда не верит в возможное счастье: «Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Он надеется, что Маргарита одумается и покинет его нищего и несчастного.

Но вопреки его желанию Воланд дает роман на прочтение Иешуа, который, хотя и не может забрать Мастера к себе, но просит сделать это Воланда. Хотя в большей степени Мастер предстает пассивным, бездейственным и сломленным, он отличается от общества москвичей 30-х годов самоотверженной любовью, честностью, доверчивостью, добротой и бескорыстием. Именно за эти моральные качества и уникальный художественный талант высшие силы дарят ему еще один подарок судьбы – вечный покой и общество любимой женщины. Так, история Мастера в романе «Мастер и Маргарита» заканчивается счастливо.

Тест по произведению

Сломанные кресты, поваленные памятники, снятые ограды – такую картину увидели жители ст. Павелец 7 марта, когда пришли на местное кладбище. Они сразу же обратились к своему участковому и в дежурную часть МО МВД России «Скопинский».

В этот же день многие сельчане, узнав о происшествии, поспешили проверить могилы своих близких. В общей сложности, по предварительным подсчетам, пострадали более 20 захоронений. Вандалы где-то просто свалили памятники и кресты, а где-то разбили о мраморные плиты бутылки. Деревянные кресты они сломали у основания, вырвали из могил и цинично расставили по периметру кладбища. Глава Павелецкого городского поселения Александр Авдохин высказал свою точку зрения по поводу происшествия:

– Больше всего пострадала правая часть нового кладбища, причем, разбивали не все могилы подряд, а словно выборочно. Я считаю, что это сделал кто-то из местных, и скорее всего молодежь.

9 марта на кладбище тоже было довольно многолюдно: кто-то приехал посмотреть на следы погрома и оценить состояние могил близких родственников, а кто-то уже целенаправленно пришел наводить порядок на разрушенных захоронениях.

Читайте также:
Аллегория в литературе - определение и значения слова

Александр Осин, местный житель:

– Я на работе узнал о таком диком происшествии. Мы специально пришли посмотреть, в порядке ли могилы наших родных. Слава Богу, в порядке. Конечно, все жители в недоумении – такого у нас никогда не было!

Сотрудники полиции продолжают проверку по данному факту и проводят следственные мероприятия.

вандализм кладбище Павелец Скопинский район

Мастер и Маргарита

Мы продолжаем напряженно работать, чтобы улучшить наш сайт и перевести его на другие языки. Русская версия этой страницы еще не совсем готова. Поэтому мы представляем здесь пока английскую версию. Мы благодарим вас за понимание.

The critics Latunsky and Ariman, and the writer Mstislav Lavrovich have quite some power on the master. They form the editorial board that has to decide on the possible publication of his novel.

This editorial board rejects the manuscript about Pontius Pilate so it can’t be published. According to the editorial secretary Lapshennikova, «a girl whose eyes were crossed towards her nose from constant lying», the publisher was provided with material for two years ahead, and therefore the question of printing the novel, as she put it, «did not arise». Yet, it is criticized in the press, and more in particular by the aforementioned Latunsky, Ariman, and the writer Mstislav Lavrovich.

Ariman started the offensive. Under the title An attack on the enemy he warned all and sundry that the master had attempted to foist into print an apology for Jesus Christ. Two days later, Mstislav Lavrovich published a second article, in which he recommended to «strike back». He wrote about «pilatism» and «an icon-dauber who had ventured to foist it — again that accursed word — into print». And Latunsky published that same day an article entitled A Militant Old Believer.

Joyless autumn days set in. The monstrous disaster with his novel has cut out a piece of the master’s soul. The psychological desintegration sets in…

After her flight on the broom in chapter 21, Margarita will take revenge on Latunsky — «Latunsky eighty-four… Latunsky eighty-four…», she repeated in some sort of rapture while she was going impetuously up the stairs of the Dramlit building, where Latunsky lived in apartment 84.

The name Latunsky is probably a contraction of the names of two real critics, who were rather hostile to Bulgakov. The first one was Osaf Semenovich Litovsky (1892-1971), who was the chairman of the Главный репертуарный комитет (Главрепертком) (Glavrepertkom) or the Central Committee for Repertoires from 1930 to 1937. In a debate at the Meyerhold Theatre, Litovsky had introduced the term Булгаковщина (Bulgakovshchina) or Bulgakovism after the first performances of Bulgakov’s play Days of the Turbins. So, now you know immediately what Bulgakov meant when he used the term Pilatism.

The second is the critic Alexander Robertovich Krips (1892-1938), who wrote under the pseudonym Alexander Robertovich Orlinsky, and who called to resistance against Bulgakovism.

Osaf Semeznovich Litovsky actually lived in the building at Lavrushinsky pereulok 17, which Bulgakov used as a prototype for Dramlit. Moreover, he lived on the seventh floor, in apartment 84, exactly the apartment which Margarita destroyed in the novel after her flight on the broom over Moscow.

Ariman is probably the real critic Leopold Leonidovich Averbach (1903-1939). From 1925 to 1932, Leopold Averbach was the secretary of the writers’ union Российская Ассоциация Пролетарских Писателей (РАПП) [Rossyskaya assotsiatsiya Proletarskikh Pisateley] (RAPP) or the Russian Association of Proletarian Writers. Averbach was an intolerant advocate of proletarian literature and one of Bulgakov’s fiercest opponents. Bulgakov has given him the name of the Persian evil spirit Ariman. In 1926, Averbach wroteЗа пролетарскую литературу or About the Proletarian Literature, in which he called Bulgakov «the most prominent representative of the right wing».

Lavrovich could be Vsevolod Vitalyevich Vishnevsky (1900-1951), the man who made remove Bulgakov’s plays Бег and Мольер [Molière] from the repertoire of the Moscow Art Theatre MKhAT. In 1933 Vishnesky wrote, among other things, the film scenario We from Kronstadt, which inspired Bulgakov to introduce the writer Iohann from Kronstadt among the writers in the Griboedov House in chapter 5.

The self-willed Ukrainean polemicist Alfred Nikolajevich Barkov (1941-2004) argued that the Latunsky character was based on the former People’s Commissar for Education, Enlightenment and Sciences Anatoliy Vasilyevich Lunacharsky (1875-1933), and that The Master and Margarita itself was a parody of Faust and the City, a play written by Lunacharsky in 1918.

The literary critic and philologist Georgy Aleksandrovich Lesskis (1917-2000), who wrote the comments of the 1990 edition of the novel, argued that Lunacharsky was the prototype for Berlioz.

The description of the opposition to the work of the master contains characteristics of all aforementioned critics. Bulgakov obviously wanted to symbolise the entire literary machinary, rather than specific individual critics. Maybe that’s the reason why Margarita, after her flight on the broom, contents herself with destroying just Latunsky’s flat, and not the man himself. Revenge against the system rather than against persons. One of the characteristics of this system was that books that were refused for publication, and thus nobody could have read outside the author’s inner circle, were nevertheless criticized in the press. The same happened at the end of the ’50’s when Boris Leonidovich Pasternak (1890-1960) had tried to publish Doctor Zhivago.
Поместить эту страницу |

Читайте также:
«Бронзовая птица» 📚 повесть А. Рыбакова для читательского дневника, краткое содержание, характеристика главных героев произведения, основная мысль и тема

Прием отсутствия имени собственного в наименовании персонажа

Перед читателем предстает человек «с острым носом, встревоженными глазами… примерно лет тридцати восьми». Таков портрет мастера. «Мастер и Маргарита» – роман достаточно противоречивый. Одним из противоречий является наименование героя.

Для создания образа Михаил Булгаков использует достаточно распространенный прием – безымянность героя. Однако если во многих произведениях отсутствие имени собственного в наименовании персонажа объясняется лишь собирательностью образа, в романе «Мастер и Маргарита» этот прием имеет более расширенную цель и конкретную идею. Безымянность героя подчеркивается в тексте дважды. Первый раз он принял то, как называла его возлюбленная – мастером. Второй же раз в клинике для душевнобольных в разговоре с поэтом Бездомным он сам подчеркивает отречение от имени. Он признает, что утратил его и стал пациентом № 118 из первого корпуса.

Латунский в романе “Мастер и Маргарита”: образ, характеристика, описание

Иллюстрация в роману
“Мастер и Маргарита”.
Художник Уве Шрамм

Критик Латунский является одним из второстепенных персонажей романа “Мастера и Маргарита” М. А. Булгакова.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика критика Латунского в романе “Мастер и Маргарита”: описание в цитатах.

Смотрите:
Краткое содержание романа
Все материалы по “Мастер и Маргарита”

Латунский в романе “Мастер и Маргарита”: характеристика в цитатах

Имя Латунского не уточняется в романа. Известно, что имя героя начинается на “О”. Возможно, его зовут Олег или Осип:
“. Вот и карточка – «О. Латунский»..”

О внешности Латунского известно следующее:
“. – Это блондин‑то? – щурясь, спросила Маргарита.
– Пепельного цвета. Видите, он глаза вознес к небу.
– На патера похож?
– Во‑во. ”
(*патер – католический священник)

Латунский является критиком, членом редакционной коллегии в одной из газет:
“. с моим произведением должны ознакомиться другие члены редакционной коллегии, именно критики Латунский и Ариман и литератор Мстислав Лаврович. Он просил меня прийти через две недели. “

Однажды Латунский пишет отрицательный отзыв о романе Мастера:
“. я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна – Латунского, а другая – подписанная буквами «Н. Э.». Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»..”

С тех пор Мастер ненавидит Латунского за его злую критику:
“. Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича. “

Маргарита также ненавидит критика Латунского, узнав о его роли в судьбе несчастного Мастера:
“. – А вы, как я вижу, – улыбаясь, заговорил рыжий, – ненавидите этого Латунского.
– Я еще кой‑кого ненавижу, – сквозь зубы ответила Маргарита. ”
“. она сказала, что она отравит Латунского. “

В конце концов Мастер попадает в психиатрическую клинику по вине критиков, в том числе Латунского:
“. Латунский! – завизжала Маргарита. – Латунский! Да ведь это же он! Это он погубил мастера. ”
“. Он, мессир, – объяснила Маргарита, – погубил одного мастера. “

Критик Латунский живет в новом роскошном 8-этажном доме в Москве:
“. В конце его ее внимание привлекла роскошная громада восьмиэтажного, видимо, только что построенного дома. Маргарита пошла вниз и, приземлившись, увидела, что фасад дома выложен черным мрамором, что двери широкие, что за стеклом их виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара и что над дверьми золотом выведена надпись: «Дом Драмлита».
“. надпись «Дом драматурга и литератора» заставила Маргариту испустить хищный задушенный вопль. Поднявшись в воздух повыше, она жадно начала читать фамилии: Хустов, Двубратский, Квант, Бескудников, Латунский. “

Герой живет в квартире №84 на восьмом этаже:
“. Латунский – восемьдесят четыре! Латунский – восемьдесят четыре. ”
“. обитатель квартиры N 84 в восьмом этаже. “

Став ведьмой, Маргарита решает отомстить Латунскому. Она прилетает в его квартиру и устраивает там погром:
“. Из кухни в коридор уже бежал поток. Шлепая босыми ногами в воде, Маргарита ведрами носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола. Потом, разломав молотком двери шкафа в этом же кабинете, бросилась в спальню. Разбив зеркальный шкаф, она вытащила из него костюм критика и утопила его в ванне. Полную чернильницу чернил, захваченную в кабинете, она вылила в пышно взбитую двуспальную кровать в спальне. Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей все время казалось, что результаты получаются какие‑то мизерные. Поэтому она стала делать что попало. Она била вазоны с фикусами в той комнате, где был рояль. Не докончив этого, возвращалась в спальню и кухонным ножом резала простыни, била застекленные фотографии. Усталости она не чувствовала, и только пот тек по ней ручьями. “

Месть Маргариты потрясает Латунского. С тех пор критик с ужасом вспоминает этот случай:
“. Да, говорят, что и до сих пор критик Латунский бледнеет, вспоминая этот страшный вечер. “

Это был цитатный образ и характеристика критика Латунского в романе “Мастер и Маргарита” Булгакова.

Латунский — характеристика критика в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

  • Сочинения
  • По литературе
  • Булгаков
  • Образ и характеристика Критика Латунского в романе Мастер и Маргарита

О. Латунский – один из антигероев романа «Мастер и Маргарита», второстепенный персонаж, не получивший подробного портрета внешности или внутренних качеств. При этом Латунский сыграл важную роль в жизни Мастера, в пух и прах раскритиковав его рукопись. Мастер жалеет, что вместо Берлиоза не погиб Латунский. Не склонный к жестокости, Мастер глубоко переживает отказ в публикации произведения всей его жизни, поэтому и представляет себе Латунского своим смертным врагом. Эта ненависть передается Маргарите. Став ведьмой, Маргарита не упустила возможность свершить месть за своего возлюбленного, учинив погром в квартире Латунского.

Читайте также:
Образ Печорина в романе Герой нашего времени, портрет, происхождение

Прообразом Латунского послужил реальный критик, чья работа стала препятствием для Булгакова. Свою неприязнь он перенес на страницы романа, тем самым увековечив образ недальновидного критика, который не смог распознать писательский гений Мастера и его самого.

В романе «Мастер и Маргарита» критик проживает в роскошной квартире в новом многоэтажном доме. Маргарита, ломая дорогую обстановку его квартиры, покрылась потом, и все равно ее усилия казались ей самой незначительными. Роскошь и материальное благо критика резко контрастировали с убогостью каморки Мастера. Единственный талант Латунского заключался в критике писателей, а гений Мастера был признан даже сверхъестественными силами.

Всего лишь выполнив свою работу, критик Латунский стал причиной целого ряда событий, которые Булгаков описал так ярко. Уныние Мастера, отчаяние и последующая ярость Маргариты – все это последовательные элементы повествования. Если бы Латунский одобрил рукопись Мастера, ничего этого бы не случилось, и события развивались совсем иначе. У Маргариты не оказалось бы повода посетить бал Воланда. Другими словами, злополучная статья Латунского послужила переломным моментом в сюжете, направила события развиваться в нужном автору русле. При этом столь ключевая фигура не получила значимого места в произведении, оставшись эпизодической личностью. Возможно, это указание на то, что в жизни писатели редко контактируют с критиками, особенно с такими, которые неблагоприятно отзываются об их творениях.

Газетная травля Мастера

В произведении Булгакова рассказывается о том, как высокообразованный историк, владеющий несколькими языками, написал роман о Понтии Пилате и последних днях Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого был Иисус Христос. Автор вложил в произведение всю душу, но при попытке публикации на роман обрушилась волна профессиональной критики.

Организатором литературной травли был критик Латунский. В редакционную коллегию, которая решала вопрос о публикации романа о Понтии Пилате, также входили:

  • критик Ариман;
  • литератор Мстислав Лаврович.

Редакционная коллегия сразу отклонила роман Мастера. По словам секретаря Лапшинской, в издательстве был набран материал на два года вперед, поэтому о публикации не могло быть и речи.

Хоть роман не дошел до публики, на него обрушилась волна критики:

  1. Первой вышла статья Аримана. Он утверждал, что в романе автор пытался «оправдать» Иисуса Христа.
  2. Затем Мстислав Лаврович опубликовал критическую статью, в которой писал о «пилатизме» и величал автора «иконописцем».
  3. Самая разгромная и беспощадная статья принадлежала Латунскому. В ней он назвал автора воинствующим «старообрядцем».

Рассудок Мастера не выдержал травли. Он сошел с ума и в отчаянии уничтожил рукопись. Прочитав газетные статьи, знакомый главного героя Алоизий Могарыч захотел заполучить его квартиру и написал на него ложный донос. Мастера арестовали, но, разобравшись, отпустили.

Автор романа, лишившийся денег, квартиры и возлюбленной, решил найти покой в клинике для душевнобольных.

Аннушка, которая разлила масло

В миру — Анна Горячева, Аннушка-Чума и даже «дура с Садовой».

Соседка Булгакова по коммунальной квартире. Скандалистка, алкоголичка и сплетница. А вот фотографию Анны Горячевой Булгаковскому музею подарил в 2006 году внук Аннушки, преуспевающий швейцарский адвокат, знающий четыре языка. Как причудливо тасуется колода!

Та самая Аннушка.

Описание Латунского

Булгаков не уточняет имени критика. Известен лишь инициал «О» перед его фамилией. Возможно, его звали Осип или Олег. О внешности Латунского сказано, что это был пепельный блондин. Его показал Маргарите Азазелло во время похорон Берлиоза, обезглавленного трамваем. Та сочла, что критик похож на пастора.

Мастер, считавший роман о Понтии Пилате главным делом своей жизни, возненавидел Латунского всей душой. Эта ненависть передалась и Маргарите. Состав ведьмой, она решила отомстить ему. Но главные герои понимали, что во времена воинствующего атеизма мало надежды на то, что будет опубликован роман о временах Иисуса Христа. В этом виноваты не столько критики, сколько система. В своей мести Маргарита ограничивается тем, что громит квартиру своего врага. Мастеру и его возлюбленной чужда жестокость. Злобу и ненависть ко всему живому и по-настоящему талантливому испытывает лишь Латунский.

Маяковский превратился в Рюхина, а Демьян Бедный — в Берлиоза

На канале «Россия» с успехом идет повтор сериала «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко. Мы решили повнимательней всмотреться в персонажей: с кого они списаны?

Не секрет, что в образе Мастера много самого Булгакова, а история его любви с Маргаритой очень напоминает последнюю любовь самого автора — с Еленой Сергеевной Булгаковой (Шиловской). Но и второстепенные персонажи романа потому выглядят такими живыми и объемными, что имели прототипов в тогдашнем московском бомонде. Большую часть земных героев «Мастера и Маргариты» Михаил Афанасьевич Булгаков со свойственным ему убийственным юмором написал со своих знакомцев.

«Уберите этого бородатого комсомольца!»

Один из самых «пострадавших» современников Булгакова — поэт Александр Безыменский. Именно с него ядовитый автор «Мастера и Маргариты» срисовал поэта Бездомного.

Безыменский был пламенным революционером. С 1917 года он возглавлял газету «Красная молодежь» и с успехом публиковал стихи вроде «Октябрьских зорь» и «Юного пролетария». Поэт был одним из самых непримиримых критиков Булгакова.

В одной из своих эпиграмм на Безыменского Владимир Маяковский написал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!» Эта история и была положена в основу сцены ссоры Бездомного и поэта Рюхина в «Мастере и Маргарите». Рюхина, бездарного крикуна, завидующего Пушкину («…Что-нибудь особенное есть в этих словах. «Буря мглою…»? Не понимаю. Повезло, повезло. ») Булгаков списал с великого пролетарского поэта, с которым его связывала обоюдная антипатия. Поссорив этих анекдотических героев, Булгаков «приложил» обоих своих недоброжелателей.

Миша Берлиоз был «упитан и лыс», как Демьян Бедный

Портрет страдальца, потерявшего голову на рельсах московского трамвая, был как будто срисован с фотографий поэта Демьяна Бедного. Берлиоз, так же, как и его прототип, «был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке». Настоящий Демьян Бедный был страстным атеистом и писал пламенные антирелигиозные стихи.

Михаил Берлиоз в романе поплатился за то, что заявил при Воланде, мол, ни Бога нет, ни дьявола.

Как Булгаков «открутил голову» Немировичу-Данченко

Михаил Афанасьевич много лет сотрудничал с Московским художественным театром. Сначала как автор пьес, затем как режиссер-ассистент. Он отчетливо недолюбливал Владимира Ивановича Немировича-Данченко, одного из отцов-основателей МХАТа. У них было множество разногласий по поводу постановок булгаковских пьес. Михаил Афанасьевич называл Немировича-Данченко «филистером» и всячески измывался над ним в своих произведениях. В «Театральном романе», например, был выведен некий Аристарх Платонович, который, вместо того чтобы руководить театром, постоянно торчит за границей. А в «Мастере и Маргарите» он трансформировался в Жоржа Бенгальского — развязного пьяницу-конферансье, которому кот Бегемот откручивает голову прямо на сцене театра «Варьете».

Читайте также:
Мертвые души - краткое содержание по главам, история создания

И прочие статисты…

Директор ресторана «Дом Грибоедова», где заседает литературная братия, Арчибальд Арчибальдович как две капли воды похож на Якова Розенталя по кличке Борода, который был директором ресторанов Дома Герцена, Дома Союза писателей и Дома печати.

Взяточник Никанор Иванович Босой, председатель жилконторы дома № 302-бис по Большой Садовой, стал собирательным образом всех деятелей жилищных трестов, которые писателю немало попортили крови в жизни.

МИСТИКА

Что связывало Булгакова с масонами

Отец писателя был приват-доцентом Киевской духовной академии. Один из своих трудов он посвятил масонству. Михаил Афанасьевич читал эту работу и многое оттуда почерпнул. Например, сцена Великого бала у сатаны является прямой пародией на масонские обряды. Булгаков интересовался и демонологией. Это подтверждают его черновики, в которых найдено множество выписок из соответствующей литературы.

По словам литературоведа, преседателя Всероссийского булгаковского фонда Мариэтты ЧУДАКОВОЙ, «Булгаков написал в письме правительству СССР: «Я — писатель мистический». Это не так-то просто истолковать. Он хорошо знал, что такое «мистический опыт», как раз то, что испытывает Елена в «Белой гвардии» во время молитвы о выздоровлении брата: глубочайшее, интимное религиозное переживание. В то же время не чужд он был и «мистическому» в ходячем смысле — том самом, который имел в виду, восклицая по поводу странностей современной ему жизни: «Ну, это уже мистика, товарищи!»

КСТАТИ

У Воланда родилась внучка, а кот Бегемот лечится от алкогольной зависимости

Что произошло в жизни актеров, сыгравших в сериале «Мастер и Маргарита» Бортко?

Актер Олег Басилашвили (Воланд) свои участившиеся после съемок болезни не склонен связывать с кознями героя. Он много играет в театре, а в его личной жизни произошло приятное событие, он впервые стал дедушкой (дочь подарила ему внучку).

У Александра Филиппенко (Азазелло) начались проблемы со зрением (возможно, из-за того, что он на съемках все время носил линзу, имитирующую бельмо на глазу). Смешная деталь — во время съемок у артиста постоянно пропадал стул для отдыха в перерывах. И теперь Филиппенко включил в райдер новый пункт: на съемках ему положено три стула! (На одном он отдыхает, на второй складывает одежду, на третий — текст роли.)

Александра Абдулова (Коровьев) и Кирилла Лаврова (Понтий Пилат), к сожалению, после съемок не стало…

Сергей Безруков (Иешуа) ушел в религию — ездит с женой по святым местам, посещает храмы и монастыри, участвует в их восстановлении… В актерской тусовке разошлась шутка: «Безруков сыграл богочеловека. Теперь хочет — Бога. А потом — Себя).

Актер Александр Баширов, сыгравший и озвучивший кота Бегемота, как и его персонаж, любит выпить и покуролесить. Артиста частенько видят подшофе, а иногда он и на съемочную площадку выходит с похмелья. Но остается востребованным — талант!

Актера Александра Адабашьяна после сериала мучают сердечные и головные боли (в фильме его Берлиозу отрезают голову). С сердечным приступом недавно актер был госпитализирован в Институт им. Склифосовского, где ему сделали операцию. Сейчас он проходит реабилитацию дома.

У Валерия Золотухина (Никанор Иванович Босой) произошла страшная трагедия — повесился сын. Потом актер сломал ногу и ходил на костылях…

Влад Галкин, как и его герой поэт Бездомный, оказался в психушке. Бездомный в фильме совершает неадекватные поступки — ныряет в Москву-реку, приходит на прием в «Метрополь» в подштанниках. В жизни Галкин тоже удивил всех стрельбой в баре, после которой впал в такую депрессию, что ему потребовалась психиатрическая помощь…

Александр Галибин (Мастер) после съемок попал в сильнейшую автокатастрофу, был на грани жизни и смерти, но не верит в «мистический шлейф» романа Булгакова. Кстати, его роль должен был сыграть Машков, который, попав накануне съемок в ДТП, из суеверия отказался от съемок. Галибин сегодня целиком ушел в работу и в семью.

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

Литературовед, председатель Всероссийского булгаковского фонда Мариэтта ЧУДАКОВА об актерах сериала:

«Я, во всяком случае, была благодарна создателям фильма, что они не сочиняли под булгаковским заглавием другое, свое произведение. Это ведь очень распространенный соблазн, как все мы знаем.

Мне было грустно читать и слушать яростные поношения Кирилла Лаврова и Олега Басилашвили – причем речь шла не об игре, а о возрасте актеров. Басилашвили, заявляли, не чинясь, наши агрессивные телезрители, «слишком стар для Воланда»! Людям, которые точно знают возраст Сатаны, мне возразить нечего. То же самое – про Лаврова в роли Пилата. На юбилее Б.Н.Ельцина я специально подошла к Кириллу Лаврову, назвала себя и сказала, что мне очень нравится его рисунок роли Пилата – человек со своим прочным жизненным опытом и соответствующим взглядом на мир вдруг сталкивается с таким взглядом, о существовании которого он просто не подозревал. У актера остро прорисовано было сильнейшее, но сдержанное, — очень, я бы сказала, современное! — изумление этого крупного римского чиновника… Сколько обезумевших от жадности сегодняшних российских чиновников представить себе не могут искреннего бескорыстия!

И Кирилл Лавров был тронут — видно было, что ему важно было это одобрение на фоне хора почти оскорбительных суждений…

Вообще я увидела на примере булгаковского сериала, отношения к нему — у нас перестали ценить усилия соотечественников, сочувствовать трудностям, с которыми сталкиваются люди, взявшиеся за большой замысел… Преобладает недоброжелательность, насмешка… «

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: