Производные предлоги список ℹ слитное и раздельное правописание, виды, употребление, от каких частей речи образуются, как отличить от непроизводных, примеры

Слитное и раздельное написание производных предлогов

Предлог — служебная часть речи, которая выражает зависимость существительных, местоимений и числительных от других слов в словосочетании и в предложении в целом. Все предлоги по происхождению делятся на два типа: непроизводные (в, под, над, от, до) и производные (в течение, согласно, вокруг), то есть образованные от других частей речи. Написание предлогов первой группы обычно не вызывает затруднений, что нельзя сказать о второй. Рассмотрим правила слитного и раздельного написания производных предлогов.

Слитно пишутся следующие предлоги: вследствие, ввиду, насчёт, вместо, наподобие, наперекор, вроде.

«Кто будет работать с вами вместо меня?»

«Но скажу насчёт медали: мне её тогда подай» — А. Т. Твардовский.

«На Николаевском мосту ему пришлось еще раз вполне очнуться вследствие одного весьма неприятного для него случая» — Ф. М. Достоевский.

«Они решили устроить викторину наподобие телевизионных шоу.»

Раздельно пишутся предлоги в течение, в продолжение, по причине, в целях, со стороны, в заключение, в связи, в отличие.

«Аминбек тут же отправился к этому человеку и договорился за сто рублей обучаться у него письму в течение года» — А. П. Платонов.

«В продолжение всей недели, в которую она вела эту жизнь, чувство это росло с каждым днем» — Л. Н. Толстой.

«По причине плохой погоды мы решили не ехать за город.»

«В целях безопасности пристегните ремни.»

Слитное и раздельное написание стоит просто запомнить на практике — строгих правил здесь нет, так как это слова пишутся так по традиции.

  1. Не путайте предлоги в течение, в продолжение, вследствие и др. с существительными с предлогом в или на — в течении (реки), в продолжении (фильма), перевести на счёт. Отличить эти слова легко: если перед вами существительное, то к нему легко можно задать вопрос. К предлогу вопрос задать нельзя, так как это служебное слово. Например:

«В течении реки можно найти множество изгибов»: найти где? — в течении.

«Вы можете перевести мне деньги на счёт»: перевести куда? — на счёт.

Также к существительному всегда можно подобрать прилагательные, например, перевести на банковский счёт.

  1. Предлоги вследствие (в значении из-за), насчёт (в значении о) и др. пишутся слитно, в то время как очень похожие на них существительные пишутся раздельно. Например:

«Вследствие эпидемии все рейсы отменены» — «В следствии по делу о краже обнаружены многочисленные нарушения закона»

  1. В производных предлогах в отличие,в течение, в продолжение, вследствие, в заключение в конце пишется е, в отличии от существительных в течении, в продолжении, в заключении. Например:

«В заключение нашего вечера хочется поблагодарить нашего директора» — «В заключении находятся более тысячи осуждённых»

  1. Стоит не путать, что предлог вследствие пишется слитно в отличие от других похожих на него предлогов — в течение, в продолжение.
  2. В устойчивом выражении иметь в виду нет предлога ввиду (со значением из-за), поэтому оно пишется в три слова:

«Что вы имеете в виду?»

  1. Стоит также не путать производный предлог навстречу (в значении по направлению) с сочетанием существительного встреча и предлога на:

«Мы пошли дальше, навстречу нам попался разносчик с цветами» — М.Ф. Каменская.

«На встречу в 6 часов они так и не явились».

  1. Предлоги благодаря, согласно, наперекор, вопреки, навстречу употребляются с дательным падежом и никогда с родительным:

«Согласно его словам, вы не знаете, что такое физика».

  1. Словосочетание за счёт пишется раздельно. Это не предлог целиком, а сочетание предлога за и существительного счёт в значении используя что-либо или используя чьи-то денежные средства.

«Этот ужин был за счёт заведения».

«За счёт её навыков мы выиграли этот конкурс».

Как разобраться в правописании русских предлогов?

Уметь грамотно и правильно изъясняться на родном языке – это очень хорошо. И всегда приятно слышать поставленную речь с употреблением чётко подобранных разнообразных слов. Но порой бывает так смешно и даже обидно, когда читаешь чью-то писанину (иначе и не назвать), в которой, как говорится, ошибка на ошибке. И в большинстве случаев эти ошибки связаны именно с предлогами. Не зря русский язык называют одним из самых сложных языков в мире.

Читайте также:
Страдательные причастия в русском языке ☑ определение, признаки, примеры страдательных причастий прошедшего и настоящего времени

Поэтому мы и приняли решение разобраться в правописании русских предлогов – из этой статьи вы узнаете всё самое необходимое, чтобы не совершать ошибок и быть грамотным не только на словах, но и на письме.

Для удобства мы чётко структурировали информацию и разбили её на блоки, так что, не судите строго за возможное отсутствие художественности в статье.

Что такое предлог?

Предлогом называется служебная часть речи, выражающая зависимость существительных, местоимений и числительных от других слов в огромном количестве предложений и словосочетаний.

Морфологические признаки предлогов

Всего выделяют несколько признаков предлогов:

  • Предлоги предназначены для связи слов в предложениях и словосочетаниях
  • Предлоги не могут изменяться
  • Предлоги входят в состав предложений, но не являются их членами

Предлоги подразумевают раздельное написание со словами, к которым имеют отношение. Но во многих случаях предлоги путают с приставками, по причине чего пишут слитно.

Как отличить предлог от приставки?

Повторимся: предлогом называется служебная часть речи, выражающая зависимость существительных, местоимений и числительных от других слов в огромном количестве предложений и словосочетаний.

Приставка является составной частью, которая стоит перед корнем слова и придаёт ему иное новое значение (мудрый – премудрый, стал – встал, ехать – приехать – уехать и т.д.)

Для того чтобы не перепутать предлог с приставкой, имейте в виду:

  • Предлоги, в отличие от приставок, не употребляются при глаголах
  • После предлогов можно ставить знак вопроса (с чем? и т.п.)
  • Между предлогами и существительными/местоимениями/числительными можно вставить другое слово (под яркой звездой и т.п.)

Особенности предлогов

Следует знать и о том, что два первичных предлога могут образовать один сложный, который будет писаться через дефис (по-над рекой, по-за лесом, из-под дивана, из-за угла).

Самыми трудными как для понимания, так и для написания считаются производные предлоги, которые образованы от других частей речи (исключая, спустя, благодаря, согласно и т.п.), а также через соединение двух частей речи (наподобие, невзирая, вроде, ввиду и т.п.).

Первая группа таких предлогов сложна только при определении падежа слова, которое следует за предлогом (благодаря чему?/ исключая что? и т.п.), а вторая группа представляет трудность и в написании и в способе отличия от предложно-именных сочетаний, но об этом мы ещё скажем, а пока вот, о чём.

Как отличить производный предлог от сочетания первичного предлога с существительным?

Здесь тоже имеется несколько правил:

  • При производном предлоге вопрос можно задать к целому предложению (в течение (когда?), вблизи (где?), вслед (куда?) и т.д.)
  • При сочетании первичного предлога и существительного можно:
  1. Просклонять существительное, которое входит в состав сочетания (течение, -ии, -ем, -ие, -ию, -ия)
  2. Существительному от этого предлога можно задать вопрос (в течение (в чём?), на встречу (на что?), в следствии (в чём?) и т.д.)
  3. Между существительным и предлогом можно вставить слово (в долгом следствии, в крутом течении, на долгожданную встречу и т.д.)

Правила написания предлогов

На самом деле правила написания русских предлогов являются очень простыми, и нужно лишь запомнить, какие из них следует писать раздельно, какие – через дефис, а какие – слитно. Однако трудность состоит в том, что есть деепричастия, наречия и существительные с предлогами, которые произносятся точно так же, как и предлоги, но пишутся иначе.

Написание непроизводных предлогов через дефис

Непроизводные просторечные предлоги: за-ради, для-ради, по-под, по-над, по-за и непроизводные предлоги-сокращения: из-под, из-за пишутся через дефис.

Раздельное написание производных предлогов

Раздельно следует писать такие производные предлоги как: по причине, по поводу, по мере, за счёт, за исключением, в целях, в течение, в смысле, в силу, в связи, в продолжение, в отношении, в отличие, в области, в меру, в деле, в виде.

Такие предлоги как: в течение и в продолжение следует писать с буквой «е» на конце, т.к. бывшее существительное поставлено в форму винительного падежа. Также их нужно отличать от сочетаний существительных, поставленных в предложный падеж, которые оканчиваются на букву «и». В таких сочетаниях можно поставить определение между предлогом и существительным (в верхнем течении, в том продолжении и т.д.).

Читайте также:
Диктанты по русскому языку для 4 класса 3 четверти

Словоформа «в заключение» не является производным предлогом. Если в предложении есть зависимое слово, то она употребляется как обстоятельство, отчего и имеет окончание «и», а если употребляется самостоятельно, то употреблять существительное нужно в винительном падеже, а значит, на конце ставится «е», т.к. играет роль временного обстоятельства.

Слитное написание производных предлогов

Практически все производные предлоги пишутся не так, как сочетания существительных с предлогами, предлоги, близкие по звучанию и другие сочетания, которые пишутся раздельно. Сложность заключается в правильном установлении части речи, чтобы выбрать верный вариант написания.

Несмотря на и не смотря на

Несмотря или невзирая на является предлогом, если:

  • Пишется вместе с не
  • Обладает уступительным значением (несмотря на то, что)
  • Опустить приставку не невозможно
  • Невозможно заменить на глагол

Не смотря на или не взирая на является деепричастием, если:

  • Пишется раздельно с не
  • Могут иметься местоимения или существительные с предлогами на, по, с (не смотря в небо)
  • Можно убрать не, а смысл поменяется на противположный (смотря в небо)
  • Обозначает добавочное действие (шёл, не смотря)

Ввиду и в виду

Ввиду является предлогом и пишется слитно, когда есть причинное-следственное значение (ввиду того, что).

В виду является сочетанием существительного и предлога, и пишется раздельно, если выражается пространственное отношение (в виду – в зоне видимости) или тот же смысл будет в устойчивом сочетании иметь в виду.

Вроде и в роде

Вроде является предлогом и пишется слитно, если у него есть синоним (в том же духе).

В роде не является сочетанием существительного и предлога (в роде вашем).

Вслед и в след

Вслед является предлогом и пишется слитно, когда имеет синоним (за зверем).

В след не является сочетанием существительного и предлога (смотреть в его след).

Вследствие и в следствие

Вследствие является предлогом и пишется слитно, а также имеет постоянное окончание на е. Служит выражением причинно-следственных отношений (из-за того, что).

В следствие не является сочетанием существительного и предлога, а также имеет окончание и, которое может меняться, в зависимости от падежа (в том следствии не было улик/в следствие добавили улики).

Навстречу и на встречу

Навстречу является предлогом и пишется слитно, если указывается направление (навстречу — прямиком).

На встречу не является сочетанием существительного и предлога, и указывает конкретную цель (на встречу – на свидание), а также между словами можно вставить определение (на эту встречу). Плюс к этому, у существительного может иметься зависимое слово, поставленное в творительный падеж (на эту встречу с друзьями).

Насчёт и на счёт

Насчёт является предлогом и пишется слитно, и обладает синонимичным предлогом (о чём-либо).

На счёт не является сочетанием существительного и предлога, когда указана конкретная цель (на счёт в банке). Также можно поставить определение между существительным и предлогом (на конкретный счёт в банке).

Наподобие и на подобие

Наподобие является предлогом и пишется слитно, и обладает синонимичным предлогом (что-то вроде).

На подобие не является сочетанием существительного и предлога, когда указан объект (на подобие постановки). Также можно поставить определение между существительным и предлогом (на качественное подобие постановки).

Посередине и по середине

Посередине является предлогом и пишется слитно, выражая пространственные отношения (посередине спектакля).

По середине не является сочетанием существительного и предлога, когда указан объект (по середине поляны). Также можно поставить определение между существительным и предлогом (по заснеженной середине поляны).

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ: слово впоследствии — это наречие. Оно всегда оканчивается на и. Никогда не употребляется в качестве предлога.

Надеемся, вы стали чуточку грамотнее, и впоследствии сможете писать предлоги только правильно.

Если вам хочется по-настоящему прокачать свою грамотность, тогда обратите внимание на наш интенсивный курс по русскому языку.

Неологизмы — это рождение новых слов (примеры)

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обогащается новыми словами.

Читайте также:
Тем временем запятая обзор всех случаев и правил обособления

Они заимствуются из других языков, появляются в результате научного прогресса или придумываются конкретными людьми, чаще всего писателями или медийными персонами.

А потом эти слова уходят в народ и становятся привычной частью нашей речи. Подобное явление и называется неологизмы.

Что это такое и примеры возникновения неологизмов

Сам термин этот, как и многие в русском языке, имеет древнегреческие корни. И переводится буквально как «новое слово» — «неос» (новое) и «логос» (слово).

Для каждого времени характерны свои неологизмы. Например, привычные нам сегодня слова

НАСОС, КИСЛОРОД, ЧЕРТЕЖ, СОЗВЕЗДИЕ, ГРАДУСНИК, ДИАМЕТР, ГОРИЗОНТ, КВАДРАТ, МИНУС

ввел в русский язык Михаил Васильевич Ломоносов. То есть до середины XVIII века их в русском языке вообще не существовало. Ломоносов прочитал много иностранных трудов по физике, химии, астрономии, геологии, а потом переводил их. И для простоты восприятия придумывал новые слова.

«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся несколько странными, надеюсь, что со временем будут знакомее» (М.В. Ломоносов)

Или другой пример. В середине прошлого столетия стали активно осваивать космос. И в наш лексикон вошли такие слова:

КОСМОНАВТ, СКАФАНДР, КОСМОДРОМ, МОДУЛЬ, НЕВЕСОМОСТЬ и т.д.

Сейчас мы воспринимаем их, как нечто само собой разумеющееся. А тогда это тоже считалось неологизмами.

Вообще в советское время появилось очень много новых слов:

КОМСОМОЛ, КОЛХОЗ, ШЕРПОТРЕБ, ОБЩЕПИТ, СБЕРКАССА и прочие.

Но и сегодняшний день нам постоянно дарит новые термины. Например, с развитием мобильной связи в русском языке прочно закрепились слова:

А СЭЛФИ вообще пару лет назад было признано словом года. Наши родители о таком и не слышали, а сейчас это знакомо каждому школьнику.

Или, к примеру, возьмем финансовую сферу. Самые последние неологизмы в русском языке – это КРИПТОВАЛЮТА (виртуальные деньги) и МАЙНИТЬ (добывать криптовалюту), а слово ФЕРМА приобрело еще одно значение. Раньше это было предприятие для производства сельскохозяйственной продукции, а сейчас это еще и компьютерная сеть для «разведения» виртуальных денег.

Чуть позже приведем еще массу аналогичных примеров, взятых из разных областей.

Классификация неологизмов

Неологизмы появляются в нашем языке постоянно (вот я, например, сейчас парочку придумаю и они появятся), но не все из них в нем закрепляются.

Поэтому «новые слова» можно условно разделить на три категории:

  1. Слова, которые не получают никакого распространения и «умирают»;
  2. Слова, которые не становятся популярными, но остаются в памяти;
  3. Слова, которые популяризуются и переходят из неологизмов в общеупотребительные.

К первой категории относятся неологизмы, которые возникают сами собой в устной речи. Они звучат, как правило, один раз и больше не повторяются.

Интересно, что главными «родителями» подобных слов являются дети, которым просто не хватает словарного запаса (почитайте «От 2 до 5» и узнаете, что можно «намакарониться»):

Мама, дай мне РАСПАКЕТИТЬ пакетики.
Папа, смотри, как дождь НАЛУЖИЛ.
Раз по телефону можно позвонить, значит, он ПОЗВОНОЧНИК.

Вторая категория — это неологизмы, которые возникли, как правило, по воле различных писателей. При этом они не пошли в народ, но сохранились на страницах книг.

СЛИВЕЮТ губы от холода (В. Маяковский)
И кого ты своими БЛАГОГЛУПОСТЯМИ хочешь удивить? (М. Салтыков-Щедрин)
С барышнями в мазурке ЛИМОННИЧАТЬ (Ф. Достоевский)

Ну и, наконец, третья категория – это слова, которые уверенно вошли в русский язык и со временем стали его частью. Их примеры вы найдете в этом видео:

Примеры неологизмов, пришедших из литературы

Много, очень много слов нам подарили писатели и поэты. Например, английский писатель Томас Мор сочинил книгу «Утопия». В ней он рассказал о вымышленном острове, на котором была построена идеальная система государственности. Но в реальной жизни этого невозможно было добиться.

И так слово УТОПИЯ стало синонимом некоего совершенства, которого при всем желании нельзя достигнуть.

Еще один пример, это слово РОБОТ, которое появилось благодаря чешскому фантасту Карелу Чапеку. В 1920 году он написал роман «R.U.R (Россумские универсальные роботы)», и в нем была фабрика, где производили «искусственных людей». Их-то автор и назвал роботами, взяв за основу чешское слово «robota», которое означает «каторга».

Читайте также:
Повествовательное предложение ℹ структура и характеристика, виды и формы, интонация и обращение, правила и примеры образования

Или возьмем русскую классику. Иван Гончаров написал роман «Обломов» и подарил нам всем слово ОБЛОМОВЩИНА. Оно стало синонимом застоя, лености и рутины.

А благодаря Ивану Тургеневу и его роману «Отцы и дети» мы узнали, что такое НИГИЛИЗМ, а именно философия, которая отрицает любые общепринятые ценности и идеалы. И хотя само слово придумал не Тургенев, до него в русском языке оно не использовалось.

Вот еще примеры неологизмов, которые родились благодаря писателям и поэтам:

  1. НИМФЕТКА (В. Набоков)
  2. ЗЛОПЫХАТЕЛЬ (М. Салтыков-Щедрин)
  3. ГОЛОВОТЯПСТВО (М. Салтыков-Щедрин)
  4. БЕЗДАРЬ (И. Северянин)
  5. СТУШЕВАТЬСЯ (Ф. Достоевский)
  6. НЕДОТЁПА (А. Чехов)
  7. ГРОМАДЬЁ (В. Маяковский)
  8. ЛИЛИПУТ (Д. Свифт)
  9. ДОМОМУЧИТЕЛЬНИЦА (А. Линдгрен)
  10. ПОЛУРОСЛИК (Д. Толкин)

А некоторые наиболее яркие герои книг стали словами нарицательными, что также можно считать неологизмами. Например, ШЕРЛОК ХОЛМС (умный, делающий непростые выводы), ПЛЮШКИН (тащит все в дом), ЛЕВША (умелый, мастеровитый), ВИННИ-ПУХ (обидное прозвище толстяков), ЛОЛИТА (молодая, привлекательная девушка), ДЕРЖИМОРДА (грубый, с полицейскими наклонностями) и так далее.

Словарь неологизмов

А сейчас, как и обещали приведем примеры некоторых неологизмов, которые появились в нашем языке совсем недавно, всего пару десятилетий назад.

Большинство из них были попросту заимствованы из других языков (в основном из английского).

Экономика и торговля

ОФШОР – заграничный финансовый центр, где хранят деньги иностранные компании
ФЬЮЧЕРС – вид сделки на бирже
ДЕВАЛЬВАЦИЯ – обесценивание.
ФРАНШИЗА — ведение бизнеса «по готовому шаблону»
ДЕФОЛТ — вид банкротства

Политика

БЛОКЧЕЙН – система контроля выборов
МУНИЦИПАЛИТЕТ – местное самоуправление

Компьютерные технологии

СОФТ – программное обеспечение
ФЛЭШКА – устройство для хранения данных
МЭЙЛ – электронная почта
ПОСТ/РЕПОСТ – публикация (в том числе повторная) в соцсетях
ЛАЙК – отметка понравившейся публикации
АПГРЕЙД – усовершенствование
БЛОГ – интернет-дневник
ГУГЛИТЬ – искать в интернете
ДЕДЛАЙН — срок выполнения работы (заказа).
ПРОКРАСТИНАЦИЯ — проблема с соблюдением дедлайна
ФЭЙК — обманка, подделка
КОУЧИНГ — тренинг

Мобильная связь

РОУМИНГ – услуги связи в других странах
РИНГТОН – мелодия звонка на телефоне

Гастрономия

ФУРШЕТ – вид приема пищи
ШЕЙКЕР – сосуд для приготовления коктейлей
БЛЕНДЕР – устройство для взбивания и перемалывания
МЕРЧЕНДАЙЗЕР — товаровед

Косметология

ЛИФТИНГ – подтяжка кожи
СКРАБ – крем для очистки кожи
ПИЛИНГ – очищение кожи

Культура и развлечения

КАСТИНГ – конкурсный отбор
ПРОДЮСЕР – финансовый руководитель при создании фильмов или спектаклей
ПРОМОУТЕР – это организатор мероприятий
РЕМЕЙК/РЕМИКС – новая версия старой музыки или фильма
РЕАЛИТИ-ШОУ – вид телепередачи
ДРЕСС-КОД — форма одежды на работе и в других местах

Реклама и мода

ШОУРУМ – демонстрационный зал, в котором представлены образцы продукции
ПИАР – продвижение бренда
ТРЕНД – преобладающая тенденция
ХЕДЛАЙНЕР — известное лицо, на которое идут на концерты, в театры, в кино

Спорт

ФАН-ЗОНА – место массового скопления болельщиков
РЕФЕРИ – синоним судьи

Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР.

Вот, собственно, и все, что нужно знать о неологизмах.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (6)

Язык развивается вместе с обществом. Появляются новые изобретения, товары и услуги, потому образование неологизмов кажется не просто логичным, но и неизбежным. Но, использовать их в речи нужно с объяснениями, чтоб собеседнику было комфортно.

Время идёт, а с его течением меняется наша реальность, появляется все больше новых явлений, которые требуют четкого определения, так и появляются неологизмы 🙂

Вот например covidiot — человек, который пренебрегает рекомендованными мерами безопасности: не носит маску и перчатки, не соблюдает социальную дистанцию.

Многие заимствования совершенно лишние, например слово кастинг, можно ведь его заменить словом смотр.

На Украине есть неологизм титушки, что значит провокатор, вроде как пошёл этот неологизм от человека по фамилии Титушко, его вроде как подкупили для проведения какой-то акции.

Мы живем в такое время, когда целая волна неологизмов разбавила Русский язык. Потому что многие как никогда раньше стали владеть языком английским и вообще открылись границы, оттуда и идут заимствования. Хорошо это или плохо? Наверное — хорошо, язык ведь разбавляется новыми терминами, а не лишается старых.

Читайте также:
Диктанты по русскому языку для 8 класса 1 четверти

Что такое неологизмы? Их виды и способы образования

Подвижной частью языка является лексика. Она обновляется, отражая преобразующуюся жизнь народа. Изменение лексики – двусторонний процесс: словарный состав пополняется новыми словами, из него вытесняются устаревшие слова (см. архаизмы).

В количественном отношении преобладает первое, объем словаря растет. Жизнь становится разнообразнее, поэтому новых слов становится больше.

Слова, привычные и понятные всем пользователям языка, составляют его активный лексический запас. Ему противопоставлена лексика пассивного словаря . В нее входят недавно появившиеся, но не получившие активного применения лексемы.

Носители языка значение этих слов, может понимают, но необходимость в их использовании не стала актуальной.

Неологизмы, их виды и способы образования

Неологизмы ─ лексемы, обозначающие новые явления и предметы в речи, которые не лишились оттенка новизны: виджет, ребрендинг, клининг, кворум, девальвация, джогинг, клипмейкер, скриншот. Название произошло от греческого neos «новый» и logos «слово».

Неологизмы отражают изменения, наблюдаемые в разных областях жизни: вендинг, стартап, мерчендайзер, маклер, франшиза ─ в бизнесе; мессидж, фрик, скрининг, тренд, спикер ─ в общественной жизни.

Современные неологизмы в русском языке образуются такими способами:

  • внешние (из иностранных языков) и внутренние (из других видов государственного языка) заимствования ─ фолловер, коучинг, перфоманс, девелопер, западэнцы;
  • возникновение новых определений у действующих в языке слов, развитие полисемии (многозначности) ─ семантические неологизмы ─ крот (жидкость, прочищающая засоры труб), грыжа (удлиненная сумка небольших размеров, которую мужчины надевают на поясницу);
  • в результате использования в одном высказывании двух и более однокоренных слов ─ словообразовательные неологизмы ─ госуслуга, предзаказ, инфографика, бизнес-встреча.

Если новые слова получают распространение и входят в обиход, то скоро перестают быть неологизмами. Не так давно казались непривычными такие слова как: принтер, теракт, спонсор, клонирование.
Однако коренные преобразования в экономике страны и государственном управлении привели к утрате оттенка новизны, слова стали часто употребляться носителями языка. Общество откликается на все изменения, происходящие и в социальном, и в личном сознании, и отражает это в речи.
Различают неологизмы:

В разные исторические периоды активность появления неологизмов разных тематических групп неодинакова. Исторические потрясения ХХ века – начиная с Октябрьской революции и заканчивая развалом СССР – породило бурный всплеск неологизмов в этом веке:

  • после Октябрьской революции – реквизиция, диктатура, пролетариат, коммуна;
  • в период коллективизации 1929-1930 годов, индустриального роста промышленности – производственные отношения, продразвёрстка, раскулачивание, колхоз, братание, обезличка, уравни­ловка, пятилетка, фрезеровщик, асфальтщик;
  • во время Великой Отечественной войны – блокадница, огневик, санинструктор, фугаска, похоронка, рейдовать, зуммерить;
  • в послевоенный период – биокибернетика, трансплантация, космонавт, прилуниться, луноход, космодром, бадминтон, биатлон, картинг, джинсы, пепси, бижутерия;
  • в период перестройки – гласность, коррупция, кооператив, демократизация, ваучер, застойный;
  • в конце ХХ — начале XXI века – компьютер, принтер, сканер, дисковод, браузер, портал, лизинг, логистика, консалтинг, маклер, бартер, прессинг, импичмент, инаугурация.

Функцию упорядочения и систематизации языковых неологизмов выполняют толковые словари. Введение в их структуру лексемы одновременно добавляет ее и в литературный современный язык.
Не каждый неологизм зафиксируется в литературной речи, но предвидеть, какие слова закрепятся, а какие – нет, сказать нельзя.

Окказиальные неологизмы

Индивидуально-авторские неологизмы имеют другое название – «окказиальные» от латинского occasionalis – «случайный».

Созданные писателем или публицистом, они придают предмету более яркую образность, называют его свежим словом, усиливают воздействие на читателя, выражают свое отношение.

Окказиальные неологизмы отличаются новизной внутренней формы, своеобразием сочетания элементов и являются принадлежностью только конкретного произведения.

Неологизмы не входят в словарный состав литературного языка, хотя самые удачные из них всё-таки закрепляются в речи.

К их созданию прибегали многие известные поэты:
Мне наплевать на бронзы многопудье
В. Маяковский
Тело поэзии нежно и хрупко,
А пропускают сквозь мыслерубку
Е. Евтушенко
Доктор выслушал младенца,
А потом и говорит:
Инфлюэнца-симуленца,
Притворенца, лодырит!
С. Маршак

Употребляемые в текстах окказионализмы не всегда можно признать удачными. Среди них встречаются неблагозвучные, громоздкие, несущие в себе печать канцелярского стиля.

Читайте также:
Диктанты по русскому языку для 4 класса 4 четверти

Особенно это заметно при образовании сложных слов и аббревиатур: дичезаготовки, книгоединица, экспресс-ремонт чулочных изделий (вывеска на улице), обеспылено 111 тысяч книг (отчет библиотеки о субботнике), замдир (заместитель директора), рабсила, сапросвет, человекодень.

Удачное употребление окказиальных неологизмов, примеры слов и значений в русской прозе можно увидеть в произведениях советской и российской писательницы, сценариста Галины Николаевны Щербаковой:

  • Выдавать дочку замуж первый раз с большими затратами, когда ей уже за тридцать – дело, как говорит их соседка, стесняльное (стесняльный – «быть ограниченным в средствах, испытывать чувство неловкости»).
  • Вот он весь рядом замшево-плешивый, с мягкими подушечками губ, которые он щедро приклеивает всем – женщинам, мужчинам, детям, собакам, кошкам, изображая из себя эдакого душку, любящего все сущее (замшево-плешивый – «замшевый костюм + лысый»).
  • Елена жила, по представлению матери, не просто в нормальной, а, можно сказать, в гипернормальной семье: наличие культуры и отсутствие пороков (гипернормальная – «очень хорошая»).

Окказиальные слова задумываются литератором для воплощения конкретных задач: выражают оценку писательницы, создают подтекст, для эмоционального воздействия (см. эпитеты).

Оригинальность и свежесть окказионализма акцентирует внимание читательской аудитории, затягивает в процесс понимания значения, зашифрованного автором. Это действенный способ влияния на адресата.

О новых словах в наши дни

Каждый язык в своей динамике заимствует слова из разных языков. Это нормальный естественный процесс. В наши дни наблюдается активная неологизация.

По сравнению с предшествующими этапами (Октябрьская революция, коллективизация, Великая Отечественная война, перестройка), новые слова активно осваиваются, их количество исчисляется десятками тысяч.

Еще не обозначенные в специализированных справочниках, неологизмы не входят в состав современного книжного языка, имеют варианты орфографического написания или звучания: стендовер или стэндовер, демо-версия или демоверсия.
Варианты написания слова создают понятные сложности при написании текстов. Закрепление неологизма (вариант правильного написания слова) и его значения – насущный вопрос в издательских домах и при редакционной деятельности.

На рубеже ХХI века возник новый тип справочников – динамические словари. Они описывают развитие лексем в конкретный исторический период.

Первый словарь динамических слов был издан в Санкт-Петербурге в 1992 году. Редактором «Словаря перестройки» был В.И. Максимов. Написанием нового вида справочников также занимается доктор филологических наук, профессор Г.Н. Скляревская. В словарь динамических слов включают всю пассивную лексику периода — устаревшие слова, и неологизмы.

Динамические словари пользуются активным спросом в работе преподавателей и переводчиков. Их основное достоинство – мобильность. Предварительно прописанные в новых справочниках, неологизмы позднее могут закрепиться и в толковом словаре литературного языка.

Язык – саморазвивающаяся единица. Его формирование подчинено некоторым закономерностями. В частности, он имеет способность самостоятельно освобождаться от избыточного, чрезмерного. Будем надеяться, что русский язык очистится от иноязычного мусора.

В русском языке заимствованных слов должно быть не сильно много. Сильное увлечение англоязычными словами превращает нашу речь в, мягко говоря, «не совсем русскую». Проявляйте хороший вкус, используя уместно иностранные слова. Сохраняйте цельность и полноту русской литературной речи.

Если вам понравилась статья, то оставляйте комментарии на Редачим, делитесь информацией с друзьями.

Что такое неологизмы? Определение и примеры

Лингвистическим тер­ми­ном «нео­ло­гиз­мы» назы­ва­ют новые сло­ва, кото­рые обла­да­ют оттен­ком новиз­ны по срав­не­нию с дру­ги­ми сло­ва­ми языка.

Слова в язы­ке слу­жат для обо­зна­че­ния кон­крет­ных пред­ме­тов, при­зна­ков пред­ме­тов, дей­ствий, при­зна­ков дей­ствий, коли­че­ства. Многие пред­ме­ты и дей­ствия име­ют свои соб­ствен­ные назва­ния, появив­ши­е­ся очень давно.

Неологизм — новое слово

С раз­ви­ти­ем обще­ства, куль­ту­ры, созда­ни­ем новой тех­ни­ки, ору­дий тру­да, фор­ми­ро­ва­ни­ем новых пред­став­ле­ний о мире появ­ля­ют­ся новые пред­ме­ты и поня­тия, кото­рые тре­бу­ют обо­зна­че­ния сло­ва­ми. Вот в таком слу­чае рож­да­ют­ся сло­ва, име­ю­щие явный отте­нок новиз­ны по срав­не­нию с при­выч­ны­ми, часто упо­треб­ля­ю­щи­ми­ся сло­ва­ми или совсем ста­ры­ми сло­ва­ми, кото­рые назы­ва­ют ста­рин­ные пред­ме­ты или явле­ния. Такие новые сло­ва назы­ва­ют­ся неологизмами.

Слово «нео­ло­гизм» име­ет гре­че­ские кор­ни: неос- бук­валь­но зна­чит «новый», логос — «сло­во».

Неологизмы не явля­ют­ся часто­упо­тре­би­тель­ны­ми и отно­сят­ся к пас­сив­ной лек­си­ке наря­ду с арха­из­ма­ми и исто­риз­ма­ми.

В про­шлом веке с раз­ви­ти­ем кос­мо­нав­ти­ки появи­лись слова-неологизмы:

Некоторые сло­ва быст­ро теря­ют отте­нок све­же­сти и новиз­ны и ста­но­вят­ся общеупотребительными.

Еще в сере­дине XX века сло­во «кос­мо­навт» было явным нео­ло­гиз­мом. Сейчас оно явля­ет­ся обще­упо­тре­би­тель­ным и зна­ко­мым всем, даже малень­ким детям.

Читайте также:
Подлежащее и сказуемое ℹ способы выражения грамматической основы, виды подлежащих, типы сказуемых, способы подчеркивания, примеры предложений

Слово «све­то­фор», обо­зна­ча­ю­щее све­то­вое сиг­наль­ное устрой­ство для регу­ли­ров­ки дви­же­ния транс­пор­та и пеше­хо­дов на ули­цах горо­дов, тоже когда-то было нео­ло­гиз­мом, а потом посте­пен­но оно поте­ря­ло свою новиз­ну из-за того, что этот пред­мет проч­но впи­сал­ся в повсе­днев­ную жизнь горо­дов. Слово ста­ло при­выч­ным и общеупотребительным.

Сохраняют отте­нок све­же­сти и новиз­ны совре­мен­ные слова:

  • кло­ни­ро­ва­ние — тира­жи­ро­ва­ние, искус­ствен­ное созда­ние живых организмов-копий;
  • иммо­би­лай­зер — про­ти­во­угон­ное устройство;
  • кид­не­пинг — похи­ще­ние детей с целью вымо­га­тель­ства выкупа.

Авторские неологизмы

Неологизмы явля­ют­ся источ­ни­ком обо­га­ще­ния язы­ка писа­те­ля, кото­рым он поль­зу­ют­ся для уси­ле­ния точ­но­сти и выра­зи­тель­но­сти речи. В сво­ем про­из­ве­де­нии писа­тель упо­треб­ля­ет новое сло­во, создан­ное им самим путем соче­та­ния уже суще­ству­ю­щих слов или каких-либо их частей. Такие сло­ва назы­ва­ют­ся автор­ски­ми нео­ло­гиз­ма­ми. Они суще­ству­ют в опре­де­лен­ном кон­тек­сте, напри­мер: у А.С. Пушкина най­дем непри­выч­ное сло­во «огон­ча­ро­ван» или у А.П. Чехова — гла­гол «окош­ко­дох­ли­лась».

Неологизмы в творчестве В.В. Маяковского

Рассмотрим новые сло­ва в твор­че­стве Владимира Владимировича Маяковского, кото­рый создал мно­же­ство слов-неологизмов, например:

Писатель уси­ли­вал зна­че­ние сло­ва, созда­вая новые уве­ли­чи­тель­ные и умень­ши­тель­ные слова:

Некоторые новые сло­ва, создан­ные им, так и не ста­ли обще­упо­тре­би­тель­ны­ми, несмот­ря на то что появи­лись дав­но, например:

Сливеют губы с холо­да (В. Маяковский)

Писателем созда­ны новые гла­го­лы, зна­че­ние кото­рых он уси­ли­вал с помо­щью при­ста­вок из-, раз-, вы-:

Приведем ряд автор­ских нео­ло­гиз­мов — слож­ных при­ла­га­тель­ных, при­над­ле­жа­щих перу В.В. Маяковского:

Видеоурок «Устаревшие слова. Неологизмы»

Новые слова в русском языке

Новые слова (неологизмы): определение, примеры, способы возникновения.

Что такое неологизмы?

С появлением новых вещей, предметов культуры, новых технологий и представлений о мире в русском языке появляются новые слова или словосочетания. Их называют неологизмами (др.-греч. νέος — новый + λόγος — слово). Неология — наука, которая занимается изучением неологизмов.

В общем случае для неологизмов характерным является то, что:

  • при возникновении новые слова понятны только специалистам той области, в которой они образовались,
  • слова остаются новыми ограниченный промежуток времени, переходя в класс общеупотребительных.

Часть речи неологизмов обычно имя существительное, имя прилагательное, глагол.

Примеры неологизмов

1 Примеры слов, которые были новыми в прошлом веке и стали общеупотребительными, а некоторые из них перешли в раздел устаревших:

  1. калькулятор
  2. колхоз
  3. комсомол
  4. космонавт
  5. лазер
  6. магнитофон
  7. метро
  8. пионер
  9. пылесос
  10. рабфак
  11. телевизор
  12. ударник

2 Примеры некоторых неологизмов, которые появились в конце прошлого века (в наши дни можно говорить о том, что слова стали общеупотребительными):

  1. вай-фай
  2. дефо́лт
  3. джо́йстик
  4. дресс-код
  5. дри́фтинг
  6. голки́пер
  7. интерне́т
  8. компью́тер
  9. ксе́рокс
  10. ме́неджер
  11. моби́льник
  12. плейо́фф
  13. ре́йтинг
  14. ро́уминг
  15. секью́рити
  16. скейт
  17. сло́ган
  18. сма́йлик
  19. тре́нинг
  20. флори́ст

3 Примеры неологизмов современного русского языка, которые появились в последние года:

  1. биг дата
  2. блокче́йн
  3. ве́йпер
  4. геопозициони́рование
  5. гироску́тер
  6. дедла́йн
  7. лайфха́к
  8. ка́йтинг
  9. квадрако́птер
  10. квест
  11. кли́ннинг
  12. копира́йтинг
  13. ко́уч
  14. криптовалю́та
  15. ма́йнинг
  16. навига́тор
  17. оффшо́р
  18. планше́т
  19. промо́утер
  20. се́лфи
  21. смартфо́н
  22. спи́ннер
  23. тро́ллинг
  24. фэйк
  25. фрила́нс
  26. хайп
  27. хе́йтер
  28. электромоби́ль

Словарь Значение этих и других слов можно найти в нашем словаре новых слов.

Возникновение неологизмов

Как рождаются новые слова в русском языке? Специалисты называют разные источники, но основных два:

  1. Новые слова заимствуются из других языков (общеязыковые неологизмы);
  2. Новые слова создаются писателями и журналистами (авторские неологизмы).

Авторские неологизмы в русском языке ввели М. Ломоносов, В. Маяковский, В. Хлебников, И Северянин, М Салтыков-Щедрин, К. Чуковский, Ф. Достоевский и другие.

Ежегодно в русском языке появляются тысячи новых слов. Условно их можно разделить на следующие группы:

  • Новые слова не получают распространение и «умирают»;
  • Новые слова популяризируются и переходят от неологизмов к общеупотребительным;
  • Новые слова не получают распространение и остаются быть неологизмами.

Многие из новых слов не получают распространение, малая часть слов «оседает» в словарном запасе русского языка. Это связано с тем, что технологии и понятия, которые называют слова, не находят широкого распространения в жизни людей.

Со временем неологизмы перестают быть новыми и переходят к общеупотребительным словам. Когда-то были новыми слова телевизор, светофор, космонавт, прилуниться. Сейчас они понятны любому русскоговорящему человеку.

Есть слова, которые остаются неологизмами и не переходят в разряд общеупотребительных. Они образованы на основе имеющихся в русском языке морфем и построены по известным моделям словообразования. Такие слова можно встретиться в произведениях русских писателей, например, слова «громадьё» и «сливеют» у В.В. Маяковского.

Читайте также:
Приставки в русском языке ℹ определение, виды, правила правописания гласных и согласных, значение неизменяемых и иноязычных приставок, таблица с примерами

Новые слова в русском языке

Наш мир все больше уходит в виртуальность: там проходят общение, финансовые операции, досуг. И как бы некоторые ни пытались вырваться из цифрового плена, жизнь заставляет все глубже погружаться по ту сторону монитора. 2020 год еще больше людей загнал в киберпространство, ведь вся жизнь ушла на так называемую «удаленку»: люди в течение многих месяцев оказались вынуждены работать, учиться, совершать покупки и общаться, не выходя из дома. А в интернете не только свои законы и правила, но и свой язык, который все быстрее с нашим родным русским. Поскольку Всемирная паутина как явление родом с Запада, то и терминология там английская.

Что же касается родного языка, то только за 2020 год в нем оказалось 675 новых слов — тех, что Институт русского языка имени Виноградова Российской академии наук включил в орфографический словарь. Большинство из них употреблялось в компьютерном, деловом или молодежном сленге уже давно, но официально признаны лишь сейчас. То есть за ними закрепилось конкретное написание и постановка ударения. А некоторые слова, изначально существовавшие в языке, сейчас приобрели дополнительное значение. Например, «пузырь» (возобновление работы спортивной лиги в пределах карантинной зоны), «удаленка» (работа или учеба с помощью видеосвязи), «корона» (ковид, коронавирус).

Заметим, что лексика русского языка пополняется не только за счет заимствований. Порой неологизмы образуются сами собой: из аббревиатур, например таких, как попавшее в 2020 году в словарь слово «зож» (здоровый образ жизни), пиар (PR – от английского public relation) и другие.

Иногда слова попадают в язык и с легкой руки эстрадных артистов. Так, благодаря Михаилу Задорнову в нашей речи стали встречаться такие слова, как «приблуда» (русский аналог английского «гаджета») или «себяшка» (опять же русский перевод слова «селфи»). Тогда писатель-юморист положил начало русификации популярных английских словечек, и, кто знает, возможно, его инициатива будет подхвачена. Как бы ни развивался наш язык, как бы ни пополнялся иностранными словами, но свою самобытность он утратить не должен, ведь язык — это душа и лицо народа.

Примеры и значения новых слов в русском языке

Троллить

ЗОЖ, зожник

Тайм-менеджмент

Подкаст

Еще одно слово, которое уже давно и прочно вошло в лексикон пользователей интернета, но «узаконено» было лишь в 2020 году. Оно родственно словам «фикция», «фиктивный», то есть «поддельный», «лживый». Словом «фейк» сегодня обозначают заранее подложную информацию, опубликованную в интернете с целью ввести в заблуждение читателей.

Порой фейки бывают сделаны настолько умело, что заставляют большинство поверить в них. Это могут быть очень качественно обработанные в фоторедакторах изображения, талантливо написанные тексты. Так, примером хорошего исторического фотофейка можно назвать «фотографии фей», опубликованные в начале ХХ века. Даже сам великий Артур Конан Дойл счет их подлинными и был очень ими впечатлен. Однако впоследствии эксперты доказали, что изображения крылатых танцующих существ — не более чем вырезанные из бумаги силуэты, прибитые к доске крошечными гвоздиками.

Если часто употребляете это слово, запомните: «фейк» пишется через [е], а не [э], даже если произносите твердый звук.

Что такое лайки, знают все. Слово происходит от английского like, то есть «нравиться». В интернете это стало символом одобрения, очень удобным для тех, у кого нет времени или кому просто лень писать положительный отзыв на чью-то публикацию. Однако не менее востребована оказалась возможность как-то выражать и свое неодобрение, причем опять же далеко не каждый имеет время, возможности, да и, чего греха таить, смелость высказать свое несогласие словесно, зато любой может нажать специальную кнопку — дизлайк.

Впоследствии понятие «дизлайк» стало относиться к негативному отношению к чему бы то ни было в целом. Запомните, как пишется слово: через звонкий [з].

Селфи

Слово происходит от английского возвратного суффикса -self, означающего отношение к себе и аналогичного русскому суффиксу «-сь» в словах: «моюсь», «возвращаюсь» и других. Они, в свою очередь, ни что иное, как сокращение от слова «себя», то есть «мою себя», «возвращаю себя» и так далее.

Читайте также:
Наречие в русском языке: на какие вопросы отвечает, признаки, виды

Понятие «селфи» возникло вместе с появлением фронтальных камер на смартфонах, хотя, надо сказать, что фотографировать сами себя люди начали гораздо раньше, но было это в силу технических сложностей не так массово. Сегодня селфи принято считать воплощением самолюбования. Однако, скорее, это символ одиночества и разобщенности нашего времени, ведь сами себя фотографируют прежде всего те, кому хочется увековечить себя на красивом фоне, а попросить это сделать некого.

Русский орфографический словарь настаивает, что слово «селфи» следует писать с мягким [е], как и «фейк». Почему так? Дело в том, что заимствования с твердыми звуками, осваиваясь в русском языке, со временем смягчаются. Именно поэтому мы в основном произносим «крем», а не «крэм».

Репост

Одна из функций абсолютно всех соцсетей — это возможность делать репосты сообщений, то есть размещать чужой пост (публикацию, сообщение) на своей странице, разумеется, со ссылкой на источник, которая прописывается автоматически, либо прислать ссылку на чужой пост адресно кому-то из своих подписчиков. И функция эта очень востребована, ведь порой бывает, что кто-то сумел сказать именно то, что невероятно импонирует другому. Или на странице опубликован крик о помощи, который непременно нужно растиражировать. И бывает, что именно благодаря возможности репостов удается собрать деньги на операцию больному ребенку или найти потерявшуюся собаку.

Слово это также пришло к нам из английского языка. В оригинале оно пишется так — repost. Означает «повторить пост», или «перепостить». Последнее — адаптация слова в русском языке.

Каршеринг

Этот термин образовался сразу от двух английских слов: car — «машина» и share — «делиться». Каршеринг — это вид краткосрочного автопроката. Например, если вы приехали в командировку на один день, но вам обязательно нужно успеть побывать во многих точках города. Или если на отдыхе хотите за пару дней посетить как можно больше достопримечательностей, вам как раз подойдет каршеринг — посуточная или даже почасовая аренда легкового автомобиля.

Запомните: слово пишется слитно, без дефиса между частями «кар» и «шеринг».

Елена Учайкина, главный редактор онлайн-издания о русском языке «Правильная речь»:

— Появление новых слов в языке — это нормальный процесс, даже в латыни возникают новые слова, а для живого языка неологизмы совершенно необходимы. Существует несколько способов образования новых слов. Среди них, например, аффиксация («зожник» и «постить») и словосложение («соцсеть» и «промостойка»).

Судя по доступному мне списку, я предполагаю, что среди них много заимствований. Это значительная проблема для русского языка, поток заимствований не истощается уже много лет, и русскому языку не так уж просто обработать иноязычные слова, сохранив свою самобытность.

Заимствования нужны, но у нас они определенно в избытке, многие из них неблагозвучны и труднопроизносимы: например, «фейк», «каршеринг», «коворкинг», а многие еще и малопонятны. Складывается впечатление, что новые слова возникают в основном в разговорном и просторечном стиле, словарный же фонд нейтрального стиля замещается заимствованиями.

Русский язык и раньше испытывал на себе влияние других языков, но в былые времена мы много калькировали, и это очень помогало. Калька — это буквальный перевод чужой языковой единицы на родной язык.

Кальками являются очень многие знакомые и любимые нами слова и выражения, например: «сущность», «утонченный», «обособление», даже знакомый всем школьникам «падеж» — это калька с греческого языка. Млечный Путь — это тоже калька, но с латинского.

Калькирование бывает вредным в грамматике, но часто полезно в лексике. Разумеется, калькированием нужно заниматься специально; очень жаль, что у нас нет своего Карамзина, который занялся бы этим непростым делом, зато, увы, есть люди, которые, не дрогнув, запускают в оборот чудовищное слово «буккроссинг», не подумав о том, что можно сказать «книгообмен» или «книговорот».

Юлия Головина, преподаватель русского языка в онлайн-школе Тетрика:

— Любое изменение, которое происходит в общественной жизни и оказывает на нее ощутимое влияние, всегда находит непосредственное выражение в языке. Таким образом, реальность, в которой все мы живем, отражается именно с помощью лексического состава языка, на котором мы говорим. Достаточно вспомнить, что каждое слово как отдельная единица, прежде всего, выполняет свою основную функцию — наименования, то есть «назывную» функцию.

Читайте также:
Ударения слова запишите - примеры и объяснение постановки в разных случаях

В течение 2020 года самым серьезным испытанием для России и всего мира стала пандемия COVID-19, и, соответственно, его мы можем считать, по сути, главным новым словом. Вместе с коронавирусом в язык пришла калька, заимствование с буквальным переводом, с английского языка — «локдаун». Помимо этого, мы можем говорить и о появлении таких слов, как «ковидник», «коронакризис».

Однако не стоит забывать, что масштабные события также могут вдохнуть новую жизнь и в давно знакомые слова. Например, повысилась частота употребления таких слов, как «дистанция», «самоизоляция» и «пандемия».

Елена Донецкова, старший преподаватель Домашней школы «ИнтернетУрок»:

— Ученики иногда возмущаются: зачем придумано столько правил. Однако на самом деле никто правила не придумывает, они являются результатом эволюции языка. Вот так просто. Язык развивается, в чем-то упрощается, в чем-то усложняется, в общем, совершенствуется. И результаты всех этих процессов со временем становятся неотъемлемой его частью.

Быстрее всего новые веяния проникают в лексику, ведь наша цивилизация постоянно движется вперед, поэтому возникает необходимость в новых словах — неологизмах. Наиболее бурно появляются неологизмы во времена активных изменений в жизни людей. К примеру, научно-техническая революция, изменение общественного строя очень заметно ускоряют появление новых слов.

Навскидку можно обозначить три источника: конкретные люди, которые придумывают новые слова, другие языки, из которых мы берем нужные нам слова, и третий источник — «народ». Неологизмы последней группы появляются спонтанно, рождаются как бы сами по себе, но для этого всегда есть весомые причины, например необходимость назвать что-то новое, недавно появившееся в нашей жизни.

Жизнеспособность всех этих слов очень разная. Какие-то так и остаются неологизмами и не поступают в широкий оборот. Это касается, в первую очередь, авторских неологизмов — окказионализмов: большинство из них нигде, кроме, произведения, для которого и были созданы, не использовались. Особенно этим известны поэты-футуристы, творившие в первой четверти XX века. Из-под пера самого известного футуриста Владимира Маяковского, к примеру, вышло немалое количество окказионализмов. «Новогодие», «свинцовоночие» придуманы Маяковским. Другой поэт-футурист Игорь Северянин создал слова «ветропросвист», «крылолет». Вряд ли мы услышим или увидим их в обычной речи, а вот слово «громадье», окказионализм Маяковского, органично вошло в язык и уже не является неологизмом. То же произошло и со словами «недотепа» («родитель» его А. П. Чехов), «достопримечательность» (создано Н. М. Карамзиным). Благодаря М. В. Ломоносову мы получили такие слова, как «квадрат», «диаметр», «вещество».

Сейчас мы тоже живем во времена перемен: пандемия короновируса вносит свои коррективы в нашу жизнь, и язык, конечно же, не остается в стороне. 2020 год был очень продуктивным в плане словообразования. И это понятно, ведь народу нужно описать новые переживания и впечатления. Филологи насчитали более 50 неологизмов, связанных с данной темой. В основном это неологизмы на основе корней слов «корона», «вирус», «ковид», «карантин». Многие из них даже не требуют разъяснения: «коронойя», «коронаскептики», «ковид-диссиденты», «карантикулы». Другие корни тоже принимают участие в словообразовании. К примеру, появились словечки с явной просторечной окраской: «маскобесье», «голомордые». Еще интересен такой момент, как появление нового значения у старых слов. Сегодня при слове «корона» мы скорее всего подумаем не о головном уборе символе власти, а о вирусе, который стал причиной пандемии. Кстати, филологи прогнозируют новый виток словообразования, вероятно, с корнем слова «вакцина».

Скорее всего, все эти «детища пандемии» уйдут в небытие и станут историзмами вместе с отступлением вируса. Срок жизни неологизма разный и зависит от того, насколько новые слова необходимы языку и разговаривающему на нем народу. Если слово «ушло в народ», то через некоторое время оно перестает быть неологизмом и становится общеупотребительным, а если оно уходит из языка за ненадобностью, то превращается в историзм.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: